Last of the Giants S01E08 (2022)

Last of the Giants S01E08 Další název

Last of the Giants: Wild Fish / Poslední rybí titáni / Po stopách posledních obrů 1/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 7.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Last.Of.The.Giants.S01E08.1080p.WEBRip.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Miroslav Lee

Obsah:
Cyril a jeho tým se vydávají na nebezpečnou výpravu, jejímž cílem je nalezení, studium a ochrana posledních obřích ryb na Zemi. Během hledání prehistorické arapaimy, masivního bílého jesetera a jednoho z nejohroženějších sladkovodních goliášů, piraíby, zavítají do Amazonie i na daleký sever Kanady. (National Geographic)

Mělo by sedět na verze:
Last.Of.The.Giants.S01.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-PlayWEB
Last.Of.The.Giants.S01.720p.DSNP.WEBRip.DD5.1.x264-PlayWEB
Last.Of.The.Giants.S01.COMPLETE.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV
Last.Of.The.Giants.S01.1080p.WEBRip.x265
Last.Of.The.Giants.S01.WEBRip.x265-ION265

https://www.csfd.cz/film/1155390-posledni-rybi-titani/prehled/
IMDB.com

Trailer Last of the Giants S01E08

Titulky Last of the Giants S01E08 ke stažení

Last of the Giants S01E08
Stáhnout v ZIP Last of the Giants S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last of the Giants (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last of the Giants S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last of the Giants S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)