Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Barbora Šůchová
Obsah:
Detektiv Maik Briegand se vrací do rodného městečka vyšetřit děsivou vraždu. Případ se ale komplikuje a na povrch se navíc derou jeho dávná traumata. (Netflix)
Verze:
Close.to.Home_.Murder.in.the.Coalfield.S01E02.Into.the.Dark.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
je dostupná na známém uložišti
Mělo by sedět i na:
Lauchhammer-.Tod.in.der.Lausitz.2022.S01.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP5.1-Huawei
Lauchhammer.Tod.in.der.Lausitz.S01.MULTi.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP5.1-K83
Close.to.Home.Murder.in.the.Coalfield.S01.MULTi.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-PTRG
https://www.csfd.cz/film/1223829-lauchhammer-tod-in-der-lausitz/prehled/
Trailer Lauchhammer - Tod in der Lausitz S01E02
Historie Lauchhammer - Tod in der Lausitz S01E02
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Lauchhammer - Tod in der Lausitz S01E02
Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...
VZKAZY Z FÓRA
takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
„Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
Spíš uráží a ne že první uráží. A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
Bylo by to fajn, díky. A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
alebo film Solid Gold (2019) kde koho urazil. buď prosím konkrétní. no ještě jedna polská krimi Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
Tak ne opravdu jeden soubor chybi... Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
je to dil s nazvem You Want a War? pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz
Zdravim, chtel jsem kouknout na serial Sense8, stahnul jsem si a precasoval titulky na kvalitni verz
Spíš warran tu uráží uživatele. 😊 Tak super. Piš, barde, testuj, a až přijde čas, přijď, zúčtujeme spolu. 😁
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>