Le Fidéle (2017)

Le Fidéle Další název

Darebák a závodnice

Uložil
bez fotografie
coollys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 312 Naposledy: 18.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 326 727 033 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Racer.and.the.Jailbird.2017.720p.BluRay.x264-SABENA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze slovenských titulků od uživatele doummais.
IMDB.com

Titulky Le Fidéle ke stažení

Le Fidéle
2 326 727 033 B
Stáhnout v ZIP Le Fidéle
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2018 15:26, historii můžete zobrazit

Historie Le Fidéle

8.11.2018 (CD1) coollys  
7.11.2018 (CD1) coollys Oprava levopisu.
7.11.2018 (CD1) coollys Původní verze

RECENZE Le Fidéle

10.7.2024 18:44 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Zdravím.Děkuji Ti za Tvou práci i Tvůj čas.Sedí na rls-Racer.And.The.Jailbird.2017.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
16.6.2021 20:44 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precasoval som to na verziu Racer.and.the.Jailbird.2017.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha Racer.and.the.Jailbird.2017.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
26.2.2019 18:04 mabike odpovědět
bez fotografie
dekuji moc .
6.1.2019 19:16 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Racer.and.The.Jailbird.[Le.Fidele].2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs :-)
6.12.2018 23:25 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader8.11.2018 15:30 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1199339


Opraveno.
8.11.2018 15:18 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Nepíše se Flám, ale Vlám. Flám je dlouhej mejdan
7.11.2018 19:38 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
7.11.2018 11:46 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.