Le comte de Monte-Cristo So1Eo3 (1979)

Le comte de Monte-Cristo So1Eo3 Další název

Gróf Monte-Cristo 1/3

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 5.5.2016 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 124 Naposledy: 8.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 844 032 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Граф Монте-Кристо / Le Comte de Monte Cristo (Дени де Ла Пательер / Denys de La Patellière) [1979, Франция, Канада, Приключения, драма, DVDRip] MVO (Варус-Видео) + Original Fre Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k tejto časti som robil spôsobom prepisu českého dabingu do slovenčiny. Časoval som to na originálnu francúzsku verziu. Niektoré názvy som nezistil ako sa presne píšu, pri nich som uviedol (?). Úvod tejto časti obsahuje aj súhrn častí minulých. K tomu nie je k dispozícii žiaden dabing, preto tento súhrn zostal nepreložený.
Titulky pasujú aj na verziu z ulož.to:
Le.Comte.de.Monte.Cristo.1979.fra.480p.xvid.ac3-2ch(03x4).mkv
IMDB.com

Titulky Le comte de Monte-Cristo So1Eo3 ke stažení

Le comte de Monte-Cristo So1Eo3 (CD 1) 1 468 844 032 B
Stáhnout v jednom archivu Le comte de Monte-Cristo So1Eo3
Ostatní díly TV seriálu Le comte de Monte-Cristo So1Eo3 (sezóna 1)

Historie Le comte de Monte-Cristo So1Eo3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le comte de Monte-Cristo So1Eo3

5.5.2016 16:45 86071 odpovědět
Díky za titulky :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?