Legacies S01E10 (2018)

Legacies S01E10 Další název

Odkaz 1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 701 Naposledy: 24.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legacies.S01E10.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na AMZN WEB-DL.
IMDB.com

Trailer Legacies S01E10

Titulky Legacies S01E10 ke stažení

Legacies S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Legacies S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legacies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legacies S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legacies S01E10

19.9.2020 20:39 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.7.2019 11:19 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.2.2019 16:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.2.2019 22:17 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice
11.2.2019 20:07 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.2.2019 17:49 pppeeetttrrr odpovědět
díky
10.2.2019 20:43 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.2.2019 19:03 RinniBell odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas