Legend of the Seeker S01E12 (2009)

Legend of the Seeker S01E12 Další název

Legend of the Seeker 1x12 1/12

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 475 Naposledy: 28.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S01E12.HDTV.XviD-iHT, The.Legend.of.the.Seeker.S01E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by namuras
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E12 ke stažení

Legend of the Seeker S01E12
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legend of the Seeker S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legend of the Seeker S01E12

2.3.2009 13:21 Nasya odpovědět
Ďakujem :-)
27.2.2009 23:24 NewScream odpovědět
nokra: Tyhle titulky sedí na 720p-DIMENSION. Jen snad úplně první řádek je tam navíc. "Richard" říká ve videu jen 1x. Jinak jsem je posouval po celé délce této verze a sedí s +- půlvteřinovými posuny, ale celkově sedí dobře.
27.2.2009 22:45 nokra odpovědět
bez fotografie
nenacasoval by jsi to na tuhle verzi The.Legend.of.the.Seeker.S01E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION diky :-)
27.2.2009 22:44 nokra odpovědět
bez fotografie
spica, sk nema chybu, bohate staci, mladi at se necemu priuci LOL , dikec :-)
27.2.2009 21:02 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Ale prosímtě, je to v klidu. Akorát ty anglický taky nebyly 100% a tady ty titulky taky nejsou(díky nim).
27.2.2009 20:27 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Titulky dělala namuras...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování