Legends of Tomorrow S04E01 (2016)

Legends of Tomorrow S04E01 Další název

Legends of Tomorrow_v2 4/1

Uložil
bez fotografie
Azur58 Hodnocení uloženo: 29.10.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 146 Celkem: 296 Naposledy: 17.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 263 880 968 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E01.720p.HDTV.x264-SVA_cz (v_2) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E01 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E01 (CD 1) 1 263 880 968 B
Stáhnout v jednom archivu Legends of Tomorrow S04E01
Ostatní díly TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.11.2018 16:16, historii můžete zobrazit

Historie Legends of Tomorrow S04E01

1.11.2018 (CD1) Azur58 Jazykově upraveno, zkráceno, zkorigovány nedostatky v časování, výmaz prázdných řádků.
29.10.2018 (CD1) Azur58 Původní verze

RECENZE Legends of Tomorrow S04E01

16.11.2018 7:31 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201326


Děkuji Vám oběma, za přečas a za překlad :-)
15.11.2018 18:02 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201288


Ja sa nikomu do titulkov nepíšem ani neuvádzam medzi autorov titulkov. Ja robím prečas pre seba a pokiaľ mám súhlas autora, poprípade mu to nevadí, tak ich nahrám aj na weby, kam to nahráva autor, poprípade mu to pošlem mailom, ak ich chce nahrávať sám. Pokiaľ sú titulky dobré načasované, tak mi to zaberie cca 5-10 min ich prečasovať, ak je potreba lepšie doladiť časovanie, poprípade niektoré riadky spojiť, či rozdeliť aby sa to lepšie čítalo, tak zvyčajne 1-2 hod. Ale v konečnom dôsledku vždy na tom strávim menej času ako autor titulkov, takže kvôli tomu ja osobne nemám potrebu sa nikde písať ani uvádzať ako autor. Ja som rád, že môžem niekomu, kto nevie robiť prečas urobiť radosť.
uploader15.11.2018 14:27 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201228


Oprava:-Díky! Měl jsi ale uvést i sebe za přečas. Tu stránku dobře znám (ale nebyl jsem tam přihlášen) Používám ji hlavně pokud jde o názvy dílů různých seriálů, recenze atd., ale titulky jsem tam hledal tak 2x a byly o hodně později než jinde. Dal jsem tam i ty svoje na tu verzi "sva", ať je to komplet.
uploader15.11.2018 14:18 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201228


Díky! Měl jsi ale uvést i sebe za přečas. Tu stránku dobře znám a používám ji hlavně pokud jde o názvy dílů různých seriálů, recenze atd., ale titulky jsem tam hledal tak 2x a byly o hodně později než jinde.
15.11.2018 6:55 cremo odpovědět
bez fotografie
Je to na serialzone. Neviem či si tam registrovaný a ak áno, aký nick používaš. Ako autora som tam dal Azur58, ale to sa dá zmeniť ak bude treba.
uploader15.11.2018 0:52 Azur58 odpovědět
bez fotografie
Můj souhlas samozřejmě máš, dej ty titulky kam uznáš za vhodné. Na této stránce jsem to už psal. Tak to zkus dát na EDNU i s tím mým původním (verze3). Tu najdeš i tady, když si dáš zobrazit historii tak jsou to titulky z 1.11.2018. Jinak jsem je dal i "open...". Sám jsem přečas neudělal, protože to zatím nezvládám. ;-)
14.11.2018 22:50 cremo odpovědět
bez fotografie
Už sa to ani neschváli nakoľko som prečas zmazal. Nie je to prvý raz, čo sa mi prečas schvaľuje týždeň aj viac. Nenahrávam sem titulky, pri ktorých si autor nepraje manipuláciu, poprípade iba s jeho súhlasom. Mne to môže byť srdečne jedno, ja si pre svoju potrebu prečas urobím, nemusím sa s nikým oň podeliť, ale podelím sa už keď som ho spravil.
Nemôžem. Titulky nie sú moje a bez súhlasu autora ich ani nikam inam nemienim nahrávať. Pokiaľ s tým Azur58 bude súhlasiť, tak ich nahrám niekam inam, kde sa mi titulky schvaľujú automaticky hneď po nahraní.
14.11.2018 20:35 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200744



Díky za odpověď, jen jsem doufal, že to nebude je.n všeobecný odkaz někam, kde defacto nic není. Po 14ti dnech se to nikam dál nesdostalo :-(
14.11.2018 20:33 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200707


můžeš prosím to přečasování nahrát jinam? Tady to zamrzlo a to schvalování na 14 dnů je zcela mimo.
uploader13.11.2018 12:56 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200707


Ano korekce jsem udělal ale slíbil mi, že to sem dá. Já jsem se podílel na titulcích k 2.dílu jen menší částí a jeho přáním bylo nedávat to jinam, což musím respektovat.
13.11.2018 10:12 speedy.mail odpovědět

reakce na 1200732


Viz https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
13.11.2018 9:23 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nevíte co udělat aby schválili a uvolnili to přečasování?
13.11.2018 6:49 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200689


Tak ako je to možné, že druhý diel som videl s titulkami, kde je napísané, že ich preložil ten jeden človek a korekcie robil Azur58. Dotyčný ich nahral na svoj web a sem ich už nenahral. Tom zasa hľadá stáleho prekladateľa, ktorý preloží celú sériu.
uploader13.11.2018 3:40 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200664


P.S.: A 2. a 3. díl není zatím nikde, protože to dělá jen jeden člověk a já na to taky čekám. :-/
uploader13.11.2018 3:33 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1200664


Tak to bych se ohradil. Opravené titulky k 1.dílu (verze3) jsem posílal na EDNU na "tomik99" už 1.11.18. Odpověděl mi zda chci pokračovat i dalšími díly, a na to se bohužel necítím. Stále čekám, kdy tam alespoň ty titulky k 1.dílu budou. ;-)
12.11.2018 22:23 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1199115


To by ich tam v prvom rade musel dávať aj prekladateľ. Pokiaľ prekladateľ nemá nič proti prečasom, tak ich dávam iba tam, kam ich dáva aj prekladateľ. V tomto prípade to je trošku zamotané. Začali to prekladať dvaja, jeden z nich si tu zrejme urobil reklamu na svoj web, dohodol sa na spolupráci aj s druhým a nakoniec sa pravdepodobne na titulky.com vykašľali, čo mi v konečnom dôsledku nepríde fér.
7.11.2018 9:56 jacob001 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1197832


Přečas tu stále není, nějak to s tím schválením vázne :-( Co to dávat třeba na ednu stejně jako titulky pro předchozí série?
2.11.2018 17:22 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196993


Prečas nahraný na premium. Čaká na schválenie.
1.11.2018 8:52 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.10.2018 18:16 jacob001 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1197137


To byl dotaz, jestli se přečas bude dělat... Já to neumím.
uploader31.10.2018 0:57 Azur58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196993


Pokud umíš, tak udělej. Nikomu v tom nebráním. ;-)
30.10.2018 19:09 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc
30.10.2018 19:05 jacob001 odpovědět
bez fotografie
Přečas na WEB-DL?
30.10.2018 7:20 arthurnu odpovědět
bez fotografie
No díííííííík !!!
29.10.2018 22:00 mecha odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.10.2018 20:54 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.10.2018 17:33 tatuldo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
těším se na tvůj předklad... díky :-)super filmPerfekt diky.Dokončíš překlad ?A co saurix? Ta by se do toho nepustila?:)
Ahoj, hele nevím jestli už nejdu pozdě :D ale našel jsem anglické titulky, tak snad se jich někdo pr
Dělal to audit.cz, ale z diskuze u titulků k seriálu vyplývá, že v tom asi nemíní pokračovat. Bylo b
Tajne jsem doufal, ze se toho ujmes :-), takze i ja dekuji!!
super dikyTaké se připojuji k žádosti
Take prosim o preklad s02 tohoto skveleho pocinu diky
Díky! :)
Vďaka, konečne vzniknú použiteľné titulky, film si ich zaslúži.
Držim palce.
dnes jsem jej objevil na známém českém úložišti ... těším se na tvé titulky !
Také bych byla ráda, kdyby se to někomu chtělo přeložit. Díky
Včera sem na tom byl se svojou v kině,na tohle je lepší si zajít do kina a vidět to na velkým plátně
Jééj, teším sa :) Dlho sme doma čakali na tento seriál a dočkali sme sa. Ďakujeme pekne.
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je