Legends of Tomorrow S04E03 (2016)

Legends of Tomorrow S04E03 Další název

  4/3

Uložil
mazakoviny Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 994 Naposledy: 22.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neukládat na jiné weby, přečasy jen po potvrzení mailem, pokud je v tom problém, přečasy nedělat, udělám si je sám.

DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E03.HDTV.x264-KILLERS

Děkujeme za podporu.

IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E03 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E03 (CD 1) 311 000 000 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E03

19.12.2018 22:05 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.12.2018 19:09 Hannah242 odpovědět
bez fotografie
Diky.
27.11.2018 11:10 Monisek.B odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
25.11.2018 20:44 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
25.11.2018 11:31 juriiij odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader25.11.2018 7:47 mazakoviny odpovědět

reakce na 1203687


Jen malá úprava, zítra max. pondělí by mělo vše jít.
24.11.2018 13:30 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ted uz nebudou asi nikde, kdyz je ten dalsi web down... :-(
23.11.2018 11:45 pavvokac odpovědět
bez fotografie
Prč nejsou na Edně. Je vidět, že tam měly původně být. Kvalita je dost dobrá.
23.11.2018 6:51 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.11.2018 19:32 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.11.2018 18:03 RezaHurt odpovědět
bez fotografie
Jupí!! Děkuji moc :-)
22.11.2018 15:45 janoo8 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.