Legion (2010)

Legion Další název

Legie

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 844 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 564 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Legion.2010.R5.LiNE.Xvid {1337x}-Noir Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky Legion.Cam.XviD-IMAGiNE od Malkivian, sú tam ešte chybičky v časovaní.
IMDB.com

Titulky Legion ke stažení

Legion
735 564 B
Stáhnout v ZIP Legion

Historie Legion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legion

14.3.2010 1:35 DtX odpovědět
bez fotografie
skvele sedi na Legion R5 LiNE XViD V2 - IMAGiNE
22.2.2010 14:50 Halp odpovědět
bez fotografie
HEJ to ste se jako na to vyprdli?Potrebuju mention :-) Diky
20.2.2010 21:58 joflus odpovědět
bez fotografie
asi 30s usek na konci filmu je bez zvuku a vdaka tomu aj bez titulkov
20.2.2010 21:01 superpepo10 odpovědět
bez fotografie
sedia vam tieto tituky na tuto verziu, lebo mne nie
20.2.2010 8:49 7337 odpovědět
bez fotografie
thx
19.2.2010 18:48 PetrT odpovědět
bez fotografie
Malkivian: rád si počkám na tvůj doplněný překlad a synchro pro Mention. Předem díky za tvou práci.
19.2.2010 17:08 jvps odpovědět
Přečasoval jsem Tvé tit.na Legion (2010) R5 DVDRip XviD-MAXSPEED.
Dám je na schválení.OK?
19.2.2010 14:41 Sasha248 odpovědět
bez fotografie
diky moc:-)
19.2.2010 11:37 Halp odpovědět
bez fotografie
To: Malkivian jen pokracuj pls na Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON.Diky
19.2.2010 11:35 Halp odpovědět
bez fotografie
Taky prosim precasovat na Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON.Diky
19.2.2010 11:04 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky na Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON tak moc nesedí, chvílema sice jo, ale chvílema se zpožďují. Každopádně verze XviD.MENTiON má lepší obraz i zvuk, než Xvid{1337x}-Noir. Takže bych se přimlouval - prosím - o načasování na XviD.Mention. Díky za překlad! :o)
19.2.2010 11:00 separee odpovědět
bez fotografie
Prosím pekne, a prečo nie sú tieto titulky spravené aj na DVDrip...?? napr.Legion (2010) R5 DVDRip XviD-MAXSPEED
19.2.2010 8:47 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D
19.2.2010 8:03 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka celkom to ide i na versiu -Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON - nie je to vsak uplne ono-meska neskor asi 1 sek.chyba nieco prekladu úplne pred koncom-ale da sa vdaka.
19.2.2010 7:52 batal odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia aj na Legion.R5.LINE.XviD-MENTiON.
19.2.2010 7:50 pol111 odpovědět
Malki klidek, psal jsi, ze ty svoje puvodni doplnis, krome jineho, kazdy pocka a raci si stahne tvoje...velke dik za tvou praci!!!)
19.2.2010 5:50 prince goro odpovědět
bez fotografie
Pokud se nezeptal tak je to nepříjemné,ja si počkám na ti tvoje titulky,dík za překlad ;-)
19.2.2010 1:06 koprovapolifka odpovědět
bez fotografie
hlavně že to je thx oběma=)
19.2.2010 0:11 Malkivian odpovědět
Většinou mi časování mých titulků jinými uživateli nevadí, ale tentokrát je to vážně podpásovka. Pod mými titulky k Legion jasně píšu, že na tom pracuji jak nejrychleji je to možné, ale teď už se na to očividně můžu vykašlat. A to ani nezmiňuji, že se lubik vůbec nezeptal, jestli můžu s mými titulky dál pracovat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.