Lemonade Mouth (2011)

Lemonade Mouth Další název

Lemonade Mouth

Uložil
nathaliaz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 7.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 623 978 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lemonade Mouth[2011]DVDRip XviD-ExtraTorrentRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu a anglických titulků.
Pokud byste chtěli přečas, napište do komentů:-)
Enjoy ;-)
nathaliaz

pozn.: "Lemonade Mouth" jsem v celém filmu nepřekládala jako "Limonádová pusa", ale nechala jsem to schválně v originále.
IMDB.com

Titulky Lemonade Mouth ke stažení

Lemonade Mouth
731 623 978 B
Stáhnout v ZIP Lemonade Mouth

Historie Lemonade Mouth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lemonade Mouth

31.7.2012 9:48 sanfrancisco odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.7.2012 9:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p