Les Misérables S01E03 (2018)

Les Misérables S01E03 Další název

Bídníci 1/3

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 242 Naposledy: 15.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 266 875 910 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les.Miserables.S01E03.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se u dalšího dílu. :-)

Překlad: elte
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy zmiňte v komentáři, nebo mě neváhejte kontaktovat.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
IMDB.com

Titulky Les Misérables S01E03 ke stažení

Les Misérables S01E03
266 875 910 B
Stáhnout v ZIP Les Misérables S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Les Misérables (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Les Misérables S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les Misérables S01E03

uploader29.4.2019 10:41 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1246586


:-)
27.4.2019 19:30 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
každopádně děkuji moc
20.4.2019 21:52 janiskav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nedejna názor nějakého pitomce.Může udělat titulky sám když je tak chytrej
16.4.2019 19:56 ivan33333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1244230


...a na Slovensku asi taky :=)
16.4.2019 19:55 ivan33333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1243588


Neber to tak...holt v Čechách jsou Miloši "urejpaní" :=)
Děkujeme za Tvou práci
uploader14.4.2019 14:00 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1243217


Opravdu netuším, co na tento komentář napsat. Že měsíc ještě neuběhl, a tak titulky teď budu zdržovat, abych to nahrála za tykovýhle kecy přesně po měsíci? Nebo že nově chci vydávat jeden díl za dva měsíce, a pokud vydám dřív, bude to milé překvápko? Nebo se mám zeptat, jak sám jsi překlad podpořil? Nebudu se rozčilovat, a nebudu psát raději nic. :-) Pěkný den, Milosi999.
13.4.2019 14:40 Milos999 odpovědět
bez fotografie
Zase o tom istom... Jeden diel za mesiac. :-(
uploader31.3.2019 18:01 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1237648


Máš to nahrané :-)
26.3.2019 20:17 LidkaH odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.3.2019 16:16 zdimag Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
26.3.2019 8:05 dana.skalova2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
24.3.2019 23:56 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
24.3.2019 20:27 bulter odpovědět
bez fotografie
Dík
24.3.2019 20:22 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,ale tahaj tie blu raye prosim ta a web dl

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Na nikoho nic nesvádím, udělal jsem vědomé rozhodnutí sám za sebe na základě prostředí, ve kterém se
Krásne zábery hôr. Ďakujem.
Jsem ti chyběla, viď? Zas to máš na koho svádět.
Ten film je náhodou v pohodě. K jeho překladu mě motivovalo víc věcí. Především to, že jsem na něj p
Ty seš dobrá piča falešná. Na nástěnku s tebou.Hnus tohle.
Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.AMEN,LOLDíky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.