Les Misérables S01E04 (2018)

Les Misérables S01E04 Další název

Bídníci 1/4

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 94 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 318 660 191 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Les.Miserables.2018.S01E04.BDRip.x264-HAGGiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se u dalšího dílu. :-)

Překlad: elte
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy zmiňte v komentáři, nebo mě neváhejte kontaktovat.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
IMDB.com

Titulky Les Misérables S01E04 ke stažení

Les Misérables S01E04
318 660 191 B
Stáhnout v ZIP Les Misérables S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Les Misérables (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Les Misérables S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les Misérables S01E04

uploader6.5.2019 8:27 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1248701


5. tento týden, 6. ten další :-) rychleji to bohužel nejde.
4.5.2019 16:32 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Kdy prosím odhaduješ nahození titulků 5 a 6?
30.4.2019 18:00 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Super a díky. Překlad máš moc dobrej.
uploader29.4.2019 13:12 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1247220


Na 1000 % pokračovat budu a seriál dopřeložím. :-)
29.4.2019 12:41 jarda1952 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1247157


To je super. Já jen jestli budeš pokračovat. Už jsem se tu setkal že někdo přeložil 7 dílů z osmi a pak se na to vykašlal. Držím palce a moc ti díky.

příloha kytice-dekuji1-1000x1000.JPG
uploader29.4.2019 10:40 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1246961


Jsem na to sice opět sama, ale jiný seriál nyní nemám, pokusím se co nejdříve. :-)
28.4.2019 18:23 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Jinak moc děkujeme.
28.4.2019 18:22 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Kdy budou pravděpodobně zbývající 2 díly? děkuji
28.4.2019 10:15 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.4.2019 18:49 ivan33333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné