Les adieux a la reine (2012)

Les adieux a la reine Další název

Sbohem, má královno, Sbohem, královno, Farewell, my queen

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 538 Naposledy: 1.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 688 909 196 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Farewell.My.Queen.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ titulky z ENG zdroje_OOXXOO
retimed
Farewell.My.Queen.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264.RoSubbed-GEC | 4686505173 |
geckos-fmq2012-xvid.avi | 731304300 |
Farewell.My.Queen.2012.LIMITED.1080p.BluRay.x264.RoSubbed-GE | 8206788027 |
Farewell.My.Queen.2012.720p.BluRay.x264-GECKOS [PublicHD].mk | 4688909196 |
farewell.my.queen.2012.limited.1080p.bluray.x264-geckos.mkv | 8209223746 |
Farewell my Queen.mkv | 4686420740
IMDB.com

Titulky Les adieux a la reine ke stažení

Les adieux a la reine
4 688 909 196 B
Stáhnout v ZIP Les adieux a la reine
titulky byly aktualizovány, naposled 15.3.2013 11:59, historii můžete zobrazit

Historie Les adieux a la reine

15.3.2013 (CD1) ThooR13 upraveno by OOXXOO
7.2.2013 (CD1) ThooR13 Původní verze

RECENZE Les adieux a la reine

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu