Les témoins S01E01 (2015)

Les témoins S01E01 Další název

Witnesses S01E01 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 23.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 259 626 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Witnesses.S01E01.SUBBED.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
pro verzi na ulo...
IMDB.com

Titulky Les témoins S01E01 ke stažení

Les témoins S01E01
347 259 626 B
Stáhnout v ZIP Les témoins S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Les témoins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Les témoins S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Les témoins S01E01

7.5.2016 18:56 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 967780


Okay. Každopádně Ti díky a za sebe omluva. Je možný, že jsem ten konec nechytil, že je tam nějak "jinak odstřižená reklama", nebo něco, a "rozejdou se" .. .. Moje chyba.
7.5.2016 15:44 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 967647


Dobře, pak je to pro mě záhada. Neprudil bych, nejsem blázen a nejsem tu první den. Ale fakt - teď na to koukám znovu. Mám tyhle titulky a zkouším je na z ul to verzi Les.Temoins.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-AUTHORiTY.mkv o vel. cca 923 mega a délce 52:37. Přehrávač MPC HC. Divný. PS - díl jsem "z první" viděl s těmito titulky a s přesnou verzí tak, jak je uvedena v záhlaví. No nic.
7.5.2016 9:30 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 967597


Tak nevím. Taky bych se přimlouval za tuhle verzi, ale ono to vypadá, že na ni titulky sedí. Hmm. Teda já to alespoň zkusil, než jsem se přimluvil. Neviděl jsem to tedy v téhle verzi celý, ale i po prokliku "skrz naskrz" titulky sedí.
7.5.2016 6:33 pass1234 odpovědět
bez fotografie
taky se primlovam o precas na Les.Temoins.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-AUTHORiTY.mkv a dalsi dily dekuji
6.5.2016 22:23 juzer67 odpovědět
Hi Sizok, nebol by mozny precas na "Les.Temoins.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-AUTHORiTY.mkv" resp. postupny preklad celej serie na verziu HDTVx264-AUTHORITY? Vopred vdaka za Tvoj preklad:-)
6.5.2016 11:08 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D
6.5.2016 10:00 mortimer.r Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Pilot parádní. Těším se na další díly.
6.5.2016 9:33 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
6.5.2016 7:41 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2016 6:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Sizoku, moc díky. Vypadá zajímavě. Otestuju.
6.5.2016 1:05 niimand Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka! som zvedavy, dam tomu sancu
dobrych detektivok nikdy nie je dost
6.5.2016 0:18 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.5.2016 0:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.5.2016 22:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.5.2016 20:30 xtomas252 odpovědět
Pecka, díky, vyzkouším :-)
5.5.2016 20:16 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To vypadá zajímavě! Děkuji - vyzkouším :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.Už není třeba, stáhnul jsem to odjinud.poprosim o titulkyDěkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupné