Leverage: Redemption S01E09 (2021)

Leverage: Redemption S01E09 Další název

The Bucket Job 1/9

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 114 Naposledy: 29.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
XviD-AFGWEB, .H264-EXPLOIT, web.h264-ggez, WEBRip.x264-GalaxyTV, HEVC.X265-MeGusta, WEBRip.x264-ION10, AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky Leverage: Redemption S01E09 ke stažení

Leverage: Redemption S01E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Leverage: Redemption S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Leverage: Redemption (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Leverage: Redemption S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Leverage: Redemption S01E09

8.11.2021 18:14 skalf odpovědět
bez fotografie
Super!
2.11.2021 18:05 paraganska padina odpovědět
bez fotografie
V čase 00:23:35,665 --> 00:23:36,916 je v anglických titulcích chybný odposlech. Správně má být: “Did you just hit me?” => Ty si ma zrazil?
31.10.2021 19:47 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Dikens
22.10.2021 8:50 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
21.10.2021 17:16 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
21.10.2021 14:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.10.2021 14:16 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. Díky


 


Zavřít reklamu