Life is Wild S01E12 (2007)

Life is Wild S01E12 Další název

Život v divočině 1/12

Uložil
johnny.ka Hodnocení uloženo: 24.12.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 24.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 018 914 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV XVID DOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.cwzone.cz

Překlad: johnny.ka
Korekce: xtomas252

Odkazy na stažení dílů: http://forum.cwzone.cz/viewtopic.php?f=220&t=3182&sid=cb79e8ebecaf2ff80eddde9b6ab7b1e4

Přeji vám veselé Vánoce a všechno nejlepší do nového roku!
IMDB.com

Titulky Life is Wild S01E12 ke stažení

Life is Wild S01E12 (CD 1) 368 018 914 B
Stáhnout v jednom archivu Life is Wild S01E12
Ostatní díly TV seriálu Life is Wild (sezóna 1)

Historie Life is Wild S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life is Wild S01E12

uploader16.1.2012 11:18 johnny.ka odpovědět

reakce na 451025


Jo, titulky by měly být hotovy do pár dnů :-)
16.1.2012 10:22 Margh odpovědět
bez fotografie
Muzu se zeptat, budu se tesit i z titulku na posledni, trinacty dil?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)