Lights Out (2016)

Lights Out Další název

Nezhasínaj!

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 085 Naposledy: 22.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 498 945 536 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Lights.Out.2016.CAM.READNFO.XviD-BiGDADDYVAiN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a načasovala Sarinka

Sedí na:
Lights.Out.2016.CAM.READNFO.XviD-BiGDADDYVAiN
Lights Out (2016) HDCAM x264 [Dual-Audio] [English + Hindi]

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím. Na niektorých miestach je zvuk strašne šumivý a vypadáva, nepresnosti opravím, keď vyjde lepšia verzia.
IMDB.com

Titulky Lights Out ke stažení

Lights Out
1 498 945 536 B
Stáhnout v ZIP Lights Out
titulky byly aktualizovány, naposled 15.8.2016 18:49, historii můžete zobrazit

Historie Lights Out

15.8.2016 (CD1) Sarinka.luc  
15.8.2016 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE Lights Out

4.10.2016 13:46 lubo200 odpovědět
Aj ja prosím prečas na webdl, napr. Lights.Out.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-BDP[PRiME], predom ďakujem :-)
4.10.2016 12:03 Katka232 odpovědět
bez fotografie
Prosím o titulky k werzi web dl. Už je to ke stažení.
17.8.2016 1:39 erikkneisl odpovědět
bez fotografie
Děkuji,perfektni
16.8.2016 7:57 ekzemcz odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.8.2016 23:01 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.8.2016 22:59 mataloxxl2 odpovědět
bez fotografie
Pekné titulky, podotýkam že sú to slovenské titulky pre tých menej mozgom obdarených.
15.8.2016 22:43 vladis321 odpovědět
bez fotografie
paráda veľmi pekne dakujeeeem za titulky, si super!!!!!!!
15.8.2016 21:03 ivca993 odpovědět
ďakujem :-)
15.8.2016 20:33 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
15.8.2016 20:09 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
15.8.2016 19:52 hanicka44 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
15.8.2016 19:44 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 993198


Kazdy prece vi, ze CZ udela addSRT :-D
15.8.2016 19:05 picusaci odpovědět
bez fotografie

reakce na 993198


Je to provokater, nevsimal bych si ho. Tobe moc dekuji za krasne titulky! :-)
uploader15.8.2016 18:25 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 993183


Myslim, ze rozoznat slovencinu a cestinu este vies, ci?
15.8.2016 17:34 svobodarobert1975 odpovědět
bez fotografie
máš tam hrubé chyby jako by to nebylo v CZ LOL
15.8.2016 16:42 viki200 odpovědět
bez fotografie
diiik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)