Lights Out (2016)

Lights Out Další název

Zhasni a zemřeš

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 691 Naposledy: 4.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 498 945 536 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Lights.Out.2016.CAM.READNFO.XviD-BiGDADDYVAiN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposluchu preložila a načasovala Sarinka
Do CZ preložil: UniCorn * Honza Němeček

Sedí na:
Lights.Out.2016.CAM.READNFO.XviD-BiGDADDYVAiN
Lights Out (2016) HDCAM x264 [Dual-Audio] [English + Hindi]

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím. Na niektorých miestach je zvuk strašne šumivý a vypadáva, nepresnosti opravím, keď vyjde lepšia verzia.
IMDB.com

Titulky Lights Out ke stažení

Lights Out
1 498 945 536 B
Stáhnout v ZIP Lights Out

Historie Lights Out

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lights Out

4.10.2016 23:12 Blazen1986 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005616


Slečna nebo paní tu psala dnes že se pokusí je udělat dnes do jedenácti tak to bude asi 23:00 uvidíme :-)
4.10.2016 23:04 swaggie26 odpovědět
bez fotografie
bud sem magor ja a nebo vy ? :-D 23?? nebo jak ?
4.10.2016 22:55 Blazen1986 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005609


No jestli jsem to dobře pochopil tak v 23:00 :-)
4.10.2016 22:53 Lenovo660 odpovědět
bez fotografie
Už ráno super
4.10.2016 22:47 tomitko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005606


v 11 ;-)
4.10.2016 22:33 swaggie26 odpovědět
bez fotografie
Kdy že budou ty titulky ? :O :-D
4.10.2016 22:24 Lenovo660 odpovědět
bez fotografie
Super už se taky těším díky
uploader4.10.2016 21:07 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1005566


Plati :-)
4.10.2016 20:58 21smajlik odpovědět
bez fotografie
Prosím o Lights.Out.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG
4.10.2016 20:40 tomitko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005486


Ses skvela, diky moc, pockam si. Jak to vidis s dokoncenim, plati ta 11? :-)
4.10.2016 19:59 misalka1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005531


presne tak film vypada dobre oplati si pockat na kvalitne titulky
uploader4.10.2016 19:26 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1005524


To je sice pekne, ale bolo tam treba doprekladat veci a preformulovat, pokazis si len zazitok z filmu. Pockaj este par hodin.
4.10.2016 19:04 abarin odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Ja už mám přečas hotový, ale respektuji tvoje rozhodnutí a použiju to pouze sám pro sebe. Bez překladu by nebylo nic
4.10.2016 19:02 bobo69 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dalo by se precasovat na tuto verzi? Lights Out 2016 1080 WEB-DL H264 AC3. Vyborna kvalita i zvuk ale ty vase nepasujou. Ani kdyz zmenim cas a frekvenci.
Dik
4.10.2016 18:05 mamoulian odpovědět
bez fotografie
Jinak to budu muset své buchtě překládat zase z odposlechu :-)
4.10.2016 18:04 mamoulian odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!
uploader4.10.2016 17:10 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1005467


Teraz som prisla z prace, pokusim sa ich dokoncit do jedenastej, skor sa mi to nepodari. Je s tym fakt vela roboty.
4.10.2016 16:11 spajdr odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005230


Zdravíčko, stíhají se dnes večer ty titulky na Webrip verze?
4.10.2016 15:51 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005451


Vim, ze BRRipy jeste nejsou... To byl takovy vtip.
4.10.2016 15:17 Matt2626 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005433


Verzia BRRip zatiaľ nie je, ale sú verzie Web-DL a HDRip. Pripájam sa k prosbe prečasovaniu a doplnenia scém, ktoré neboli v CAM-ripe. Autorovi vopred vďaka.
4.10.2016 14:14 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005430


Promin, priste udelame titulky primo na BRRip :-)
4.10.2016 13:56 daveva123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005430


Co na tom nechápeš? Podívej se na datum uložení titulků a podívej se kdy vyšel web rip. To je ale překvápko, že? Přes měsíc a půl rozdíl...
4.10.2016 13:51 Krizmich odpovědět
bez fotografie
Preco robis titulky na kamerovku, ked je vonku ovela lepsia kvalita. NIektore veci vazne nepochopim.
4.10.2016 12:06 Katka232 odpovědět
bez fotografie
Prosím o titulky k verzi web dl. Už je to ke stažení.
3.10.2016 20:57 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005251


Zitra bych ti mohl pomoc s prekladem do CZ... mam ale rani smenu, tak nevim, jak bych to zvladal... Kdyztak se ozvi do emailu:-)
uploader3.10.2016 20:28 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1005235


Nestacilo, skusala som to ako prve, je to strasne rozhadzane. A este musim aj doprekladat miesta, ktore v cam verzii neboli. Navyse, ziadne anglicke titulky stale nie su.
3.10.2016 20:16 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005235


Ne... Nektery precas nelze udelat jen tak, ze zmenis frekvenci a posunes o x sekund dopredu nebo dozadu. Nejhorsi to je z cam verzi na nejake lepsi verze.
3.10.2016 20:02 DVD99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1005230


A nestačilo by jen změnit frekvenci titulků?
uploader3.10.2016 19:53 Sarinka.luc odpovědět
Precas na webripy zajtra vecer, musim to riadok po riadku upravovat, je to strasna prplacka.
3.10.2016 18:44 crowen odpovědět
bez fotografie
Také poprosím o přečasování na Lights.Out.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
3.10.2016 18:21 jamal753357 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Lights.Out.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT díky :-)
3.10.2016 18:02 micoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
popř. Lights.Out.2016.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
3.10.2016 17:33 micoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na:
LIGHTS OUT 2016 HDRIP XVID AC3-EVO
uploader2.9.2016 14:24 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 995010


Zatial su vonku len kamerove verzie, vsetko ostatne su faky.
2.9.2016 2:45 BetmanX odpovědět
bez fotografie

reakce na 995010


keby bol nejaky Brrip tak prečas by uz bol, nemyslis?
25.8.2016 17:01 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
24.8.2016 22:22 kurisko odpovědět
bez fotografie
Díky :-) a bude i přečasování na BrRip, který dnes vyšel? díky :P
22.8.2016 12:48 brona.hejdova@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji :-)
19.8.2016 19:40 zajduch odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuji..
18.8.2016 22:48 swac777 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2016 20:03 pepinos3 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va