Line of Duty S02E05 (2012)

Line of Duty S02E05 Další název

  2/5

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 732 Naposledy: 27.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 307 078 883 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro line.of.duty.s02e05.hdtv.x264-thebeeb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přijímám tipy na hlavního padoucha - rozluštění v příštím dílu ;-)
IMDB.com

Titulky Line of Duty S02E05 ke stažení

Line of Duty S02E05
307 078 883 B
Stáhnout v ZIP Line of Duty S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Line of Duty (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Line of Duty S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Line of Duty S02E05

29.9.2016 20:17 stensa odpovědět
bez fotografie
Super, díky
30.4.2016 10:01 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuji, pro pripadne zajemce o precas na WEBrip od S-Less o 8,5s dopredu.
26.4.2016 10:28 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.4.2016 9:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader13.7.2014 22:13 datel071 odpovědět

reakce na 762931


Já na oplátku děkuju za hlas :-) Co bude dál, zatím nevím jistě, asi dovolená. Uvažuju o Last Tango in Halifax, i když mám takové tušení, že hlavně pánově mě s tím nejspíš pošlou do háje. Ale já si nemůžu pomoct, mně se to docela líbí a je to taková letní pohodovka...
uploader13.7.2014 22:12 datel071 odpovědět

reakce na 762915


Já rovněž :-)
13.7.2014 8:12 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, už se těším :-D Díky!!!!
12.7.2014 21:10 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Dííííky! Škoda, že Ti nemůžu napařit další hlas!
12.7.2014 20:13 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi prostě nejlepšíííí :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.