Line of Duty S03E03 (2012)

Line of Duty S03E03 Další název

  3/3

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 10.4.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 418 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 483 155 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro line.of.duty.s03e03.hdtv.x264-organic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příští titulky se pravděpodobně opět trochu zpozdí, ale do odvysílání dalšího dílu určitě budou. Díky, že se mnou máte trpělivost.
IMDB.com

Titulky Line of Duty S03E03 ke stažení

Line of Duty S03E03 (CD 1) 294 483 155 B
Stáhnout v jednom archivu Line of Duty S03E03
Ostatní díly TV seriálu Line of Duty (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Line of Duty S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Line of Duty S03E03

8.5.2016 22:04 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
5.5.2016 17:03 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
29.4.2016 18:05 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
uploader11.4.2016 19:24 datel071 odpovědět

reakce na 960268


Keeley Hawes je výborná. Nějaký recenzent napsal, že i když je setsakramentsky přesvědčivá, o jednom ho teda nepřesvědčila - že je ošklivka (přestože se maskéři činili).
11.4.2016 16:16 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nezbývá než doufat, že na konci této série budou všichni darebáci spravedlivě potrestáni. Z některých se mi totiž, zvlášt kvůli jejich hereckým talentům, opravdu dělá zle. Keeley Hawes, kterou jsem si z jiných rolí zamiloval, mě doslova ničí. V seriálu jde o lidské životy a oni to všichni hrají, jako by šlo o život. A překlad ? Prostě další Datluščina "PARÁDA".
11.4.2016 9:57 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.4.2016 21:19 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-D a trpělivost jistě je, jeden je rád, že to překládáte! děkuji))
10.4.2016 17:26 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s poděkováním :-)
10.4.2016 14:56 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 959845


Možná i sekundu. Já poděkování odklepl a rovnou byly dvě... to je dobře, nikdy jich není dost .)
10.4.2016 10:52 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 959843


jsme poděkovali ve stejnou minutu :-)))
10.4.2016 10:51 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.4.2016 10:51 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasne