Line of Duty S06E01 (2012)

Line of Duty S06E01 Další název

  6/1

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2021 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 1.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 407 363 201 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Line.Of.Duty.S06E01.1080p.HDTV.H264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Délka – 56:44 min.

Pár vysvětlivek, abyste se neztráceli jako chvílemi já:
kód 5 – na cestě (používá se při rádiové komunikaci)
kód 6 – policista na místě činu (používá se při rádiové komunikaci)
PVU – policista v utajení
OJP – osoba jednající ve prospěch služby (oficiální označení informátora)
POŘÍZ – policista řídící zdroj (v angličtině handler)
tuhý kontakt – snad cosi z mechaniky; víc po mně nechtějte;-)

Postavy, které se objevily v předchozích sériích:
Farida Jatriová – Ve čtvrté sérii sloužila na stanici Polk Avenue pod detektivem šéfinspektorem Roz Huntleyovou, kterou vyšetřovalo AC-12.
Terry Boyle – V první sérii sehrál důležitou roli mrazák v jeho bytě. V páté sérii se ukázalo, že obsah mrazáku zůstal nedotčený.
Carl Banks – Jeden z členů gangu v páté sérii se jmenoval Lee Banks. Jestli je tu nějaká spojitost, ukáží až další díly.
IMDB.com

Titulky Line of Duty S06E01 ke stažení

Line of Duty S06E01
1 407 363 201 B
Stáhnout v ZIP Line of Duty S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Line of Duty (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2021 17:07, historii můžete zobrazit

Historie Line of Duty S06E01

14.4.2021 (CD1) datel071  
7.4.2021 (CD1) datel071  
24.3.2021 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Line of Duty S06E01

9.5.2021 9:24 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
uploader26.3.2021 14:30 datel071 odpovědět

reakce na 1406010


;-)
26.3.2021 14:08 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Tak proto! Divila jsem se, že je nih tak zvědavý:-), inspiroval se u Davidsonové... My si tento díl necháváme až na nedělní večer. K tomu Magnum slaný karamel, už se těším. Děkuji moc.
26.3.2021 10:01 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.3.2021 19:28 Reapergrim odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader25.3.2021 19:13 datel071 odpovědět

reakce na 1405773


To tě ten Davidsonové výslech tak inspiroval?;-)
uploader25.3.2021 19:12 datel071 odpovědět

reakce na 1405759


Poděkování i ode mě:-)
25.3.2021 17:31 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1405773


Protože jsme pod nickem dva. Titulkování si vyžádalo dvě ruce a jednu hlavu navíc:-).
25.3.2021 11:49 riwall odpovědět
bez fotografie

reakce na 1405773


Aby ses měl na co ptát.
25.3.2021 10:19 Nih odpovědět

reakce na 1405734


Prečo to množné číslo? ("pošleme")
25.3.2021 8:49 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
25.3.2021 7:34 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Máme tu jaro a datlí klepání se brzy rozezní po lesích. Naší datlušku tu máme po celý rok, ale tenhle skvělý seriál je její specialitka. Ačkoliv závěr posledního dílu páté série vypadal jako konec celého seriálu, byl to klam. Nástup šesté série, která má podle ČSFD dokonce sedm dílů, namísto obvyklých šesti, mi vzhledem ke kvalitě předchozích sérií udělal velikou radost. A z radosti posílám datlušce nejen poděkování, ale samozřejmě i hlas do její sbírky.
24.3.2021 21:12 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
EDIT:
... v dubnu.
24.3.2021 21:12 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme.
Hlas pošleme v dunu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.