Lions for Lambs (2007)

Lions for Lambs Další název

Hrdinové a zbabělci

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 520 Naposledy: 10.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lions.for.Lambs.2007.DVDRip.XviD-DeBCZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na DeBCZ rls
U tohoto releasu jsou ceske titulky ve vobsubu. Jen jsem je ripnul, aby se dalY (pro Mrazika ;-)) pouzit na dalsi verze...doufejme, ze to vyjde v HD...
IMDB.com

Titulky Lions for Lambs ke stažení

Lions for Lambs
Stáhnout v ZIP Lions for Lambs

Historie Lions for Lambs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lions for Lambs

30.8.2010 12:22 samotar odpovědět
bez fotografie
Díky
1.9.2008 16:15 vrtoo odpovědět
bez fotografie
diky moc, titulky sedia aj na Lions For Lambs[2007]DvDrip[Eng]-NikonXP
28.6.2008 21:35 panter2004 odpovědět
bez fotografie
super dik ;-)
30.3.2008 21:05 Felt odpovědět
bez fotografie
diiiik za titulecky ktorych kvalitka je paradnaaaa.....
25.3.2008 17:29 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky!!!!!!
uploader3.3.2008 10:11 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
mrazikDC :-): To vis, pri vkladani clovek vzdycky specha a nepremejsli. Kazdopadne jsem si teprve ted vsim, ze to admini vymenili. To uz nemuseli, kdyz si ty chyby opravil, ale tak je to jedno. Hlavni je, ze tu nejakej DVD rip je. Kazdopadne ted mam doma rozdelany titulky k Scent of a Woman a to je sila. Jsou to titule z DVD, co vyslo u nejakejch tech novin. Na puvodnim vydani titulky nebyly, takze je tam ted dodelavali. Krome toho, ze je tam zcela bezne "by jsme", "aby jsi" apod., tak jsou tam i dalsi vylozeny hrubky. Asi bude skoro lepsi to vysmazit s amaterskejma :-).
29.2.2008 22:03 olyman odpovědět
bez fotografie
Nejdou ti nacist, protoze zacinaji 0. Kdyz si hned prvni nulu prepises na 1, tak pujdou. ))))
28.2.2008 10:23 Fibis odpovědět
bez fotografie
Nezpochybňuji překladatelskou práci, ale bohužel mě titulky nejdou žádným způsobem v media playeru načíst.
26.2.2008 20:35 petrmcze odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé titulky!
23.2.2008 13:43 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to dragon - btw oprav si to "...aby se dali pouzit...", mas tam hrubku, doufam ze jsi to takhle "neupravoval" v tech cz subs:-)))
23.2.2008 13:41 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
hehe, teplousek opet v akci?:-)))))je v ty prdelce teplo, šmudlíku?:-)
ty me uz jsou davno upravene....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?
Podle commentů a hodnocení (IMDb, CSFd) to vypadá na skvělý kousek... Seriál existuje dabovaný do CZ
to na premiu je translátor?Prima , díky, hlas na cestěDíky moc.Díky, už se těším.