Lo and Behold, Reveries of the Connected World (2016)

Lo and Behold, Reveries of the Connected World Další název

A hle: Snění o propojeném světě

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 635 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 015 705 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Lo.and.Behold.Reveries.of.the.Connected.World.2016.LiMiTED.720p.BluRay.x264-EiDER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků k verzi Lo.and.Behold.Reveries.of.the.Connected.World.2016.LiMiTED.720p.BluRay.x264-EiDER.
Je tam dost odborných pojmů a pár velmi abstraktních popisů, takže pokud byste měli pocit, že je někde něco špatně přeložené, tak budu rád, když to sem napíšete do komentářů. V opačném případě si užijte film a pokud se vám titulky budou líbit, budu rád, když poděkujete.
IMDB.com

Titulky Lo and Behold, Reveries of the Connected World ke stažení

Lo and Behold, Reveries of the Connected World (CD 1) 4 693 015 705 B
Stáhnout v ZIP Lo and Behold, Reveries of the Connected World

Historie Lo and Behold, Reveries of the Connected World

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lo and Behold, Reveries of the Connected World

1.3.2017 21:40 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
uploader27.1.2017 5:53 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1038171


OK - diky za info - upravil jsem to v popisku...
27.1.2017 3:59 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1038049


Sory, ešte som si to nepozrel, ale teraz som si túto verziu od FOXM (853 733 301 bajtov) preklikal a titulky sedia až do konca.
uploader26.1.2017 20:44 tkimitkiy odpovědět
Je vubec divne, ze je tam kapitola I-V., pak VIII. - X. -> bud jsem nekde prehledl kapitoly VI. a VII. nebo tam proste chybi...
uploader26.1.2017 20:43 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1038029


Na verzi od FOXM pokud vim nesedi - v pulce se to zacalo rozchazet. Ale je mozne, ze jsem mel jenom spatny download...
26.1.2017 19:51 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na:
Lo.and.behold.reveries.of.the.connected.world.2016.limited.720p.bluray.x264-foxm
Lo.and.behold,.reveries.of.the.connected.world.2016.720p.bluray.x264-[yts.ag]
Lo And Behold Reveries Of The Connected World Sonata Premiere
Lo.and.behold.reveries.of.the.connected.world.2016.proper.1080p.bluray.h264.aac-rarbg
26.1.2017 13:19 hXXIII odpovědět
Díky moc .) Sedí i na: Lo.and.Behold.Reveries.of.the.Connected.World.2016.720p.BRRip.850MB.MkvCage
26.1.2017 10:26 mr.M odpovědět
bez fotografie
Vynikající dokument, díky :-)
26.1.2017 10:17 igelit odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.1.2017 22:45 Nocturne odpovědět
bez fotografie
Thx, sedia aj na Lo and Behold, Reveries of the Connected World (2016) [720p] [YTS.AG]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Queen.of.Spades.2021.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Remake ruské duchařiny :-)
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu