Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot (1993)

Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot Další název

Lois a Clark: Nová dobrodružství Supermana - S01E01-02 - Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
kikina Hodnocení uloženo: 16.8.2008 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 364 Naposledy: 27.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 258 774 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lois & Clark: The New Adventures of Superman Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot ke stažení

Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot (CD 1) 734 258 774 B
Stáhnout v jednom archivu Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot
Ostatní díly TV seriálu Lois & Clark (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.1.2009 9:41, historii můžete zobrazit

Historie Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot

5.1.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA korekce
16.8.2008 (CD1) kikina Původní verze

RECENZE Lois & Clark S01E01-E02 - Pilot

18.7.2012 15:33 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka
15.2.2009 19:06 sevcte odpovědět
bez fotografie
A nemohli byste sem dát alespoň titulky na celou první sérii pro nás co nemáme přístup na warforum?? Už několik dní se tam snažím zaregistrovat ale pořád to nejde :o(
4.2.2009 12:12 PredatorV odpovědět
bez fotografie
Překlad titulků byl na fóru, kde jsme jej dělali(warforum.cz) pozastaven z důvodů sehnání kompletního CZ dabingu...
Titulky se budou dělat jen na případné chybějící pasáže...
29.12.2008 20:34 PredatorV odpovědět
bez fotografie
Bude časem... už se připravují další díly...

Mimochodem, vydali jsme aktualizované titulky s opravenými pár chybkami...
Další díly jsou již dělány pečlivěji ;-)

kikino a ThoreR13 - pošlete to znovu na upload a napište adminům, např. Martymu, že se jedná o aktualizaci...
31.10.2008 19:48 terrix odpovědět
Hej super :-D a nemáš třeba aji celou první řadu? O:] krom těch pár dílů co tu už jsou

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit