Long Way Down S01E05 (2007)

Long Way Down S01E05 Další název

Dlouhá cesta na Jih 1/5

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2020 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 18.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 926 949 163 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Long.Way.Down.S01E05.1080p.WEB.h264-SCONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky extrahovány z kontejneru. Apple TV+

Překlad titulků: Zuzana Šplhová

Mělo by sedět i na:
Long.Way.Down.S01.EXTENDED.720p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.H264-SCONES
Long.Way.Down.S01.EXTENDED.ATVP.WEB-DL.DD5.1.H264-BTW
Long.Way.Down.S01.EXTENDED.WEB-DL.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Long Way Down S01E05

Titulky Long Way Down S01E05 ke stažení

Long Way Down S01E05
3 926 949 163 B
Stáhnout v ZIP Long Way Down S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Long Way Down (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Long Way Down S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Long Way Down S01E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p