Loosideu deurim (2017)

Loosideu deurim Další název

Lucid Dream

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 24.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 71 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lucid.Dream.2016.HDRip.1080p.H264.AAC-STY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ko Soo hledá svého uneseného syna pomocí lucidního snění.
https://www.csfd.cz/film/407984-loosideu-deurim/komentare/

Časováno podle několika verzí titulek z netu. Zrovna na tohle se časování u jednotlivých verzí dost rozcházelo, tak snad budou sedět.

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Loosideu deurim ke stažení

Loosideu deurim (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Loosideu deurim

Historie Loosideu deurim

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Loosideu deurim

uploader30.6.2018 10:17 langi odpovědět

reakce na 1168509


K tomu už 3 roky CZ titulky jsou. Jen ne tady, ale na aki. Někdo ukládá titulky jen tam, takže to chce zapátrat ve více zdrojích ;-)
29.6.2018 22:20 BetmanX odpovědět
bez fotografie
langi

a co tento? https://www.csfd.cz/film/335594-operace-bila-boure/prehled/ .....som prekvapeny ze nie su title...
28.6.2018 1:22 lusianaluiza odpovědět
bez fotografie

reakce na 1168112


nz ;-* budu se tesit na dalsi titulky od tebe prozazim ahojky ;-P
uploader27.6.2018 23:07 langi odpovědět

reakce na 1168053


Believer už jsem v seznamu na zkouknutí měla ;-) Je to jeden z posledních filmů Kim Joo-hyeoka, takže to chci vidět. Podle reportáže dobrý, tak snad i celý film bude stát za to. True Fiction jsem si dopsala, tak díky za tip ;-)
27.6.2018 19:08 lusianaluiza odpovědět
bez fotografie
kdyz tak koukni na Believer hraje tam
Seung-won Cha muj milacek ;-D
27.6.2018 19:05 lusianaluiza odpovědět
bez fotografie
dekuji za odpoved langi nevadi ;-*
uploader27.6.2018 18:34 langi odpovědět

reakce na 1167957


True Fiction je celkem aktuální záležitost, takže na to ještě nejsou titulky. A když jsem neviděla, nemůžu říct :-) Do Steel Rain se pouštět nebudu, nelíbilo se mi to natolik, abych se s tím "patlala". Na překlad mi to nepřišlo nejlehčí a hlavně chybělo hodně řádků, když mluvili anglicky.
27.6.2018 2:40 lusianaluiza odpovědět
bez fotografie
děkuji moc ..Chci se zeptat jesli nebudes delat titulky na True Fiction nebo
Steel Rain...;-*
uploader26.6.2018 9:20 langi odpovědět

reakce na 1167803


Jasný, jen jsem myslela, jestli třeba nebyly přibalený v zipu nebo bývají u torrentu, nechtěla jsem tě zdržovat hledáním :-)
25.6.2018 21:24 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167669


nemam ine a momentalne nemam ani cas ich hladat ale mne to celkom az tak nevadi len informacne pre teba aby si vedela.
uploader25.6.2018 12:37 langi odpovědět

reakce na 1167594


A nemáš k tomu nějaký titulky, který ti na to přesně sedí, abych to podle nich upravila? Měla jsem WEB-DL, takže tohle jsem časovala jen podle titulků z webu a našla jsem asi 3 verze časování, takže jsem to udělala podle těch, které se mi povedlo najít na různých zdrojích a časování měly stejné.
24.6.2018 22:54 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167581


skoda ze aj na tu verziu 1080p miestam nesedi cas
24.6.2018 21:31 punk_zero odpovědět
bez fotografie
som si stiahil dalsiu verziu konkretne tuto a sedia Lucid.Dream.2016.HDRip.1080p.H264.AAC-STY ta 720p ma zaciatok dstrihnuty asi kvoli tomu alebo zlu verziu som stiahol nvm
24.6.2018 21:05 punk_zero odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167573


velkost filmu maam 1,16GB
24.6.2018 21:02 punk_zero odpovědět
bez fotografie
AHoj diky ua titulky ale mne akosi nesedia na tvoju verziu Lucid.Dream.2016.HDRip.720p.H264.AAC-STY
24.6.2018 17:28 jopinger666 odpovědět
Díky :-)
uploader24.6.2018 17:19 langi odpovědět

reakce na 1167520


Přijde mi, že teď je na akčňáky chudší období :-( A nebo se mi zas moc nelíbí. Jsem zvědavá, co se v nejbližší době objeví, snad něco zaujme ;-)
24.6.2018 16:18 BetmanX odpovědět
bez fotografie
langi

ak bude nejaky azijsky film (taký málo známy alebo čo o nom nebude kazdy vediet) - poriadna mastenica skoro cely film (martial arts), nevahaj a prekladaj, dik:-)
uploader24.6.2018 16:18 langi odpovědět
Není zač :-) Bavte se!
24.6.2018 15:51 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
24.6.2018 15:25 Miike odpovědět
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky