Lord of war (2005)

Lord of war Další název

 

Uložil
RoB84 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 564 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 714 016 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lord.Of.War.DVDrip.XviD-xV
DjRiki EN -> SK
Nike SK -> CZ
IMDB.com

Titulky Lord of war ke stažení

Lord of war (CD 1)
714 016 768 B
Lord of war (CD 2) 716 763 136 B
Stáhnout v ZIP Lord of war

Historie Lord of war

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lord of war

20.7.2006 13:13 tomich odpovědět
bez fotografie
jinak už v ukázce je třeba dost hrozný to psaní číslovek, dávám přednost vypisování a když už, tak rozhodně ne 12-teho
20.7.2006 13:09 tomich odpovědět
bez fotografie
to ferda: když někdo naráží na chyby v překladu tak to zas tak blbý kecy nejsou, většinou je to při vší slušnosti a autor to může brát jako konstruktivní kritiku
14.1.2006 18:02 reset20 odpovědět
bez fotografie
hustý moc dík je dobře že sou lidi který uměl správně udělat titulky
13.12.2005 19:35 ferda666 odpovědět
bez fotografie
Juhuuuu, je to skvele, ze se nasel clovicek, ktery tohle udelal !!!! Jo a jestli se nekomi nelibi nejaky chybky v preklau, tak at to prelozi sam a hodi to sem a nema blby keci.
12.12.2005 20:04 morgun odpovědět
bez fotografie
RoB84: I ty jeden... ty mas skor tytulky, ako ja film, ale tak to my byt diki moc len tak dalej mohol by si spravit este Wedding.Crashers.2005.DVDSCR.XViD-TDL
12.12.2005 13:39 Arax odpovědět
bez fotografie
predchadzajuce sa rusi, je tu uz PROPER od DjRiki takze tahajte ten
11.12.2005 22:39 Arax odpovědět
bez fotografie
uploadol som ich, ak budete proti tak ich nechajte zmazat
11.12.2005 22:30 Arax odpovědět
bez fotografie
opravu na Fico verziu mam hotovu, opravil som tiez tie "ponorkove zbrane" , mozem to sem hodit ak chcete, ale RoB84 (a spol.) by s tym musel suhlasit
11.12.2005 14:14 PetrT odpovědět
bez fotografie
2RoB84: toho jsem si vsiml az kdyz jsme to tu zacali probirat. Holt tvuj "nick" zaslepil poznamku :-)
uploader11.12.2005 12:32 RoB84 odpovědět
PetrT: V poznámce nejsem uveden jako autor/editor, tudíž kvalitu nezaručuju :-( Desperado: Fakt že jo :-O Ale věř, že se snažím :-)
11.12.2005 1:39 Desperado odpovědět
Rob84 to hej, len aby si tie titulky stihol dorobiť ešte skôr, než to nakoniec u nás vyjde na DVD, lebo potom už ani tá kvalita nebude na oháňanie sa :-))))
11.12.2005 1:16 PetrT odpovědět
bez fotografie
Jen dodam ze v SK prekladu to je taky blbe. No co uz. Bohuzel jsem RoBe84 tak nejak ocekaval, ze od tebe to bude "super" :-)
uploader11.12.2005 0:47 RoB84 odpovědět
Já jsem do překladu nešahal, bylo mi řečeno, že to má mušky, ale jen by to zdrželo konečné vydání titulků, za což mě někteří kritizují. Tak jsem tu dal neopravenou verzi, ať poznáte, že počkat se vyplatí - tím mám na mysli např. Dukes of Hazzard na kterých pracuji, ty mají neškutečné "bugy" v překladu a pracuji na PROPER. Vyčkejte času, určitě máte i jiné důležitější věci než koukat na filmy se špatnými titulkami ;-)
11.12.2005 0:07 PetrT odpovědět
bez fotografie
Jako sorry, ale prekladat UZInu jako "ponorkovými zbraněmi Uzi" me zarazilo. V SK prekladu to je tusim spravne. A toto neni jedinej doslovnej preklad. Viz "gun ship" ve spojeni s vrtulnikem je preklad taky dost sverazny...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko