Lord of war (2005)

Lord of war Další název

 

Uložil
RoB84 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 563 Naposledy: 3.4.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 714 016 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lord.Of.War.DVDrip.XviD-xV
DjRiki EN -> SK
Nike SK -> CZ
IMDB.com
Kinobox

Titulky Lord of war ke stažení

Lord of war (CD 1)
714 016 768 B
Lord of war (CD 2) 716 763 136 B
Stáhnout v ZIP Lord of war

Historie Lord of war

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lord of war

20.7.2006 13:13 tomich odpovědět
bez fotografie
jinak už v ukázce je třeba dost hrozný to psaní číslovek, dávám přednost vypisování a když už, tak rozhodně ne 12-teho
20.7.2006 13:09 tomich odpovědět
bez fotografie
to ferda: když někdo naráží na chyby v překladu tak to zas tak blbý kecy nejsou, většinou je to při vší slušnosti a autor to může brát jako konstruktivní kritiku
14.1.2006 18:02 reset20 odpovědět
bez fotografie
hustý moc dík je dobře že sou lidi který uměl správně udělat titulky
13.12.2005 19:35 ferda666 odpovědět
bez fotografie
Juhuuuu, je to skvele, ze se nasel clovicek, ktery tohle udelal !!!! Jo a jestli se nekomi nelibi nejaky chybky v preklau, tak at to prelozi sam a hodi to sem a nema blby keci.
12.12.2005 20:04 morgun odpovědět
bez fotografie
RoB84: I ty jeden... ty mas skor tytulky, ako ja film, ale tak to my byt diki moc len tak dalej mohol by si spravit este Wedding.Crashers.2005.DVDSCR.XViD-TDL
12.12.2005 13:39 Arax odpovědět
bez fotografie
predchadzajuce sa rusi, je tu uz PROPER od DjRiki takze tahajte ten
11.12.2005 22:39 Arax odpovědět
bez fotografie
uploadol som ich, ak budete proti tak ich nechajte zmazat
11.12.2005 22:30 Arax odpovědět
bez fotografie
opravu na Fico verziu mam hotovu, opravil som tiez tie "ponorkove zbrane" , mozem to sem hodit ak chcete, ale RoB84 (a spol.) by s tym musel suhlasit
11.12.2005 14:14 PetrT odpovědět
bez fotografie
2RoB84: toho jsem si vsiml az kdyz jsme to tu zacali probirat. Holt tvuj "nick" zaslepil poznamku :-)
uploader11.12.2005 12:32 RoB84 odpovědět
PetrT: V poznámce nejsem uveden jako autor/editor, tudíž kvalitu nezaručuju :-( Desperado: Fakt že jo :-O Ale věř, že se snažím :-)
11.12.2005 1:39 Desperado odpovědět
Rob84 to hej, len aby si tie titulky stihol dorobiť ešte skôr, než to nakoniec u nás vyjde na DVD, lebo potom už ani tá kvalita nebude na oháňanie sa :-))))
11.12.2005 1:16 PetrT odpovědět
bez fotografie
Jen dodam ze v SK prekladu to je taky blbe. No co uz. Bohuzel jsem RoBe84 tak nejak ocekaval, ze od tebe to bude "super" :-)
uploader11.12.2005 0:47 RoB84 odpovědět
Já jsem do překladu nešahal, bylo mi řečeno, že to má mušky, ale jen by to zdrželo konečné vydání titulků, za což mě někteří kritizují. Tak jsem tu dal neopravenou verzi, ať poznáte, že počkat se vyplatí - tím mám na mysli např. Dukes of Hazzard na kterých pracuji, ty mají neškutečné "bugy" v překladu a pracuji na PROPER. Vyčkejte času, určitě máte i jiné důležitější věci než koukat na filmy se špatnými titulkami ;-)
11.12.2005 0:07 PetrT odpovědět
bez fotografie
Jako sorry, ale prekladat UZInu jako "ponorkovými zbraněmi Uzi" me zarazilo. V SK prekladu to je tusim spravne. A toto neni jedinej doslovnej preklad. Viz "gun ship" ve spojeni s vrtulnikem je preklad taky dost sverazny...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu