Los Gringo Hunters S01E06 (2025)

Los Gringo Hunters S01E06 Další název

The Gringo Hunters / Hon na gringos 1/6

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 33 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Gringo.Hunters.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Lucie Jágr Tatransky

Anotace:
Elitní jednotka mexické policie má zvláštní úkol. Musí totiž pochytat uprchlíky z USA, kteří přes hranice utíkají na jih. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
The.Gringo.Hunters.S01.1080p.HEVC.X265-MeGusta
The.Gringo.Hunters.S01.720p.HEVC.X265-MeGusta
The.Gringo.Hunters.S01.1080p.AV1.10bit-MeGusta
The.Gringo.Hunters.S01.1080p.WEB.H264-EDITH
The.Gringo.Hunters.S01.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
The.Gringo.Hunters.S01.720p.WEB.H264-SYLiX
The.Gringo.Hunters.S01.WEB.Spanish.H264-RBB
The.Gringo.Hunters.S01.480p.x264-mSD

https://www.csfd.cz/film/1609361-hon-na-gringos/prehled/
IMDB.com

Trailer Los Gringo Hunters S01E06

Titulky Los Gringo Hunters S01E06 ke stažení

Los Gringo Hunters S01E06
Stáhnout v ZIP Los Gringo Hunters S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Los Gringo Hunters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Los Gringo Hunters S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Los Gringo Hunters S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Globálne na Netflixe za cca dva týždne. Vraj.
VoD: 14.11.2025 (US Netflix)OK, tiez davam hlas. :)
One.Battle.After.Another.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps, 02:42:22)
One.Battle.After.Another.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo titulky vyjdou brzy též
Diky a rovno som ti dal hlas.VOD 18.11.
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy


 


Zavřít reklamu