Love in the Wild S01E05 (2011)

Love in the Wild S01E05 Další název

Láska v divočině 1/5

Uložil
bez fotografie
jukab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 Naposledy: 28.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 496 436 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Love.In.The.Wild.S01E05.iNTERNAL.HDTV.XviD-TRiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl, zajímavé změny a události, bavte se :-)

Začátek je nepřeložený (rekapitulace minulého dílu) - chyběly ang. titulky
Na konci ještě chybí upoutávka na další díl, to jsem neodposlechl

PS: Zkontrolujte si, že máte správnou verzi, rozšířenější je tu tohohle dílu verze "hdtv", titulky jsou však na release od TRiC. Obě verze jsou zpočátku stejné, ale od osmnácté minuty se rozcházejí.
IMDB.com

Titulky Love in the Wild S01E05 ke stažení

Love in the Wild S01E05
368 496 436 B
Stáhnout v ZIP Love in the Wild S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Love in the Wild (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Love in the Wild S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love in the Wild S01E05

uploader30.9.2011 9:02 jukab odpovědět
bez fotografie
Nahrán šestý díl

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?