Lucky Number Slevin (2006)

Lucky Number Slevin Další název

Šťastná sedmička

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 176 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 567 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozil Space, korektury by Mrazik. Doplnil som chybajuce vety v preklade a opravil zvysok chyb
v casovani a zobrazovani. Casovane na: Lucky.Number.Slevin.2006.PROPER.DVDRiP.XViD-OBViOUS
IMDB.com

Titulky Lucky Number Slevin ke stažení

Lucky Number Slevin
732 567 552 B
Stáhnout v ZIP Lucky Number Slevin

Historie Lucky Number Slevin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lucky Number Slevin

12.6.2006 19:37 pe@l odpovědět
bez fotografie
manix ma pravdu. taky sem od screeneru cekal neco jineho, ale tohle je paradni dvd rip bez jedineho naznaku ze je to screener. nevidel sem sice vsechny verze, ale NeDiVx je kvalitou naprosto paradni
12.6.2006 10:26 shaggy odpovědět
manix: ta tvoja verzia je DVD-screener! halo! screener! ten ma vzdy nizsiu kvalitu ako dvdrip a niekedy obsahuje oznam o nelegalnosti kopirovania apod. je totizto robeny z predfinalovej verzie. a tato verzia od OBViOUS je normalny klasicky DVD-Rip. nic lepsie nenajdes...
12.6.2006 5:04 modjo odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.