Mad Men S01E13 (2007)

Mad Men S01E13 Další název

  1/13

Uložil
mush1k Hodnocení uloženo: 18.9.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 125 Naposledy: 16.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 116 288 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Mad.Men.S01E13.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl první řady hotový, v nejbližších dnech přejdu na druhou.

Příjemnou zábavu ;-)
IMDB.com

Titulky Mad Men S01E13 ke stažení

Mad Men S01E13 (CD 1) 367 116 288 B
Stáhnout v jednom archivu Mad Men S01E13
Ostatní díly TV seriálu Mad Men (sezóna 1)

Historie Mad Men S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S01E13

20.10.2011 22:28 bohuslaf odpovědět
t h a n x
14.7.2010 7:40 Jindra_S odpovědět
bez fotografie
Diky za celou 1.serii titulku
2.3.2010 17:44 pyromancz odpovědět
bez fotografie
diky moc :-) uz se tesim na 2 serii :-)
19.2.2010 7:40 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:o)
3.11.2009 19:56 photton odpovědět
bez fotografie
Děkuju za první serii! Čekám na titulky od doby kdy seriál vyšel v USA. Respekt tobě! Budu se těšit na titulky pro další sérii.
uploader21.9.2009 23:46 mush1k odpovědět
Druhá řada je od grupy REWARD ;-)
18.9.2009 21:33 mufak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za 1.sérku

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT