Major Crimes S05E19 (2012)

Major Crimes S05E19 Další název

Intersection 5/19

Uložil
Silcasiles Hodnocení uloženo: 4.4.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 132 Naposledy: 3.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 580 899 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Major.Crimes.S05E19.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, je tu E19 a přeji dobrou zábavu :-).

SCID - Specialized Collision Investigation Detail - specializované podrobné vyšetřování kolize
Black Jobs Matter - Záležitosti zaměstnanosti černých (asi tak nějak), a jelikož je to dlouhé, v titulkách ponechán originál.

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S05E19 ke stažení

Major Crimes S05E19 (CD 1) 265 580 899 B
Stáhnout v jednom archivu Major Crimes S05E19
Ostatní díly TV seriálu Major Crimes (sezóna 5)

Historie Major Crimes S05E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S05E19

22.9.2017 9:40 kucik1973 odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2017 12:55 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
5.4.2017 22:05 pop66 odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2017 21:53 linda373 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
5.4.2017 14:24 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2017 7:25 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.4.2017 18:15 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.4.2017 14:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.