Make It or Break It S01E14 (2010)

Make It or Break It S01E14 Další název

Are we having fun yet? 1/14

Uložil
bez fotografie
petannn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 918 Naposledy: 9.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 126 308 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Make It or Break It S01E14 Are We Having Fun Yet HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z angličtiny přeložila Kvietok2, ze slovenštiny poté A.d.a.
- jako náhrada titulek od uživatele Pedroo

Více informací na www.makeitorbreakit.ic.cz
IMDB.com

Titulky Make It or Break It S01E14 ke stažení

Make It or Break It S01E14
367 126 308 B
Stáhnout v ZIP Make It or Break It S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Make It or Break It (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.1.2010 23:44, historii můžete zobrazit

Historie Make It or Break It S01E14

31.1.2010 (CD1) petannn  
31.1.2010 (CD1) petannn Původní verze

RECENZE Make It or Break It S01E14

4.8.2010 17:45 channicka odpovědět
pedroo: začla jsem asi před týdnem... ale tohle mezidobí, kde titulky nejsou od tebe, mě dost odpuzuje XD
4.8.2010 17:12 channicka odpovědět
velmi průměrné titulky... překládat "I still love Kaylie" jako "Pořád se líbím Kaylie", wtf? nebo vás zmátla ta zákeřná slovenština, že tam měli "ľubím"?
to "predatie" v závorce, tam by pravděpodobně mělo patřit "prodávání sebe sama". a country tady určitě není kraj, ale země...
3.2.2010 19:09 kvietok2 odpovědět
bez fotografie
Pracuje sa na nich.. ;-)
3.2.2010 18:55 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
Už aby byli další...
2.2.2010 22:15 kuk.mrk odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
31.1.2010 21:10 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
díky moc..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka