Mamma Mia! (2008)

Mamma Mia! Další název

Mamma Mia

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 8 197 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 723 520 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mamma.Mia![2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z DVD
časování Hlawoun
IMDB.com

Titulky Mamma Mia! ke stažení

Mamma Mia!
735 723 520 B
Stáhnout v ZIP Mamma Mia!
titulky byly aktualizovány, naposled 20.12.2008 1:13, historii můžete zobrazit

Historie Mamma Mia!

20.12.2008 (CD1) hlawoun Opravené časování, doufám, že teď už to bude v pořádku
15.12.2008 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Mamma Mia!

29.4.2016 18:16 aniiicka_s odpovědět
bez fotografie
Super sedí děkuju a můžu se zeptat jestli plánuješ nějáký překlad filmů s Meryl Streep například jako jsou Plenty(1985) na to snad ani překlad není kdyžtak odpověz prosím děkuju.:-)
23.10.2013 20:47 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
9.4.2009 9:36 LootynkaCZ odpovědět
bez fotografie
na aXXo mi sedi diky moc :-)
27.12.2008 23:33 HardRockStar odpovědět
Ahoj, u verze aXXo v místě 00.28.00 min. chybí asi 4 sekundy filmu. Proto titulky nesedí. Psal jsem to axxovi, ale neni to ještě opraveno.
uploader20.12.2008 1:14 hlawoun odpovědět
Všem se omlouvám za chybu, kterou jsem v časování udělal. Teď už by to mělo sedět, tak to prosím zkontrolujte a napište sem. Díky!
uploader19.12.2008 14:42 hlawoun odpovědět
Zkontroluju to, případně opravím.
19.12.2008 8:40 Tomgellar odpovědět
bez fotografie
přečasuje to prosím někdo na verzi axxa
18.12.2008 15:43 Ragnarr odpovědět
fec.tomas@yahoo.co.uk :-)
18.12.2008 15:43 Ragnarr odpovědět
Prosim ta, nevies mi poslat na mail link na program s ktorym by som to vedel posunut o -1,20 sek / - 30 framov ? vdaka ^_^
17.12.2008 18:30 Ragnarr odpovědět
ale je to len par sekund posunute...
17.12.2008 18:29 Ragnarr odpovědět
na Axxa akosi nesedia :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí


 


Zavřít reklamu