Mandariinid (2013)

Mandariinid Další název

Tangerines

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 290 Naposledy: 15.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 561 577 754 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mandariinid.AKA.Tangerines.2013.DVDrip.XviD.AC3-NNM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze sedí na všechny verze DVDRipů.
Přečas na případnou jinou verzi provedu sám. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Mandariinid ke stažení

Mandariinid (CD 1) 1 561 577 754 B
Stáhnout v jednom archivu Mandariinid

Historie Mandariinid

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mandariinid

18.8.2016 11:31 Vojtysek smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc Sizokovi za titulky a ostatním za korektury a přečas na BluRay!
27.2.2016 0:39 avercak smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.2.2016 19:13 kl4x0n smazat odpovědět

reakce na 944965


tuna

příloha Tangerines.2013.720p.BluRay.x264-NODLABS.srt
19.2.2016 14:43 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
Prosím o přečas na verzi :
Tangerines 2013 720p BluRay x264-NODLABS Děkuji :-)
11.1.2016 16:40 mi11os smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Kdyby se nezobrazovaly po dvou větách i v případech, kdy ta druhá zazní ve filmu třeba až za několik dlouhých sekund, byly by ještě lepší :-).
17.9.2015 19:45 STICKER smazat odpovědět
bez fotografie
Po přečasování (-350ms) pasuje i na Tangerines_BDRip_(2013), akorát prosímtě кавказец je Kavkazan ne Abcház.
16.8.2015 16:45 drSova smazat odpovědět
Dík
30.3.2015 21:49 murphy76 smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
23.3.2015 10:06 branik33 smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
22.3.2015 18:06 maui1 smazat odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2015 10:20 eldina smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 760299


ahoj, vdaka ti za titulky, tvoje pasujú na verziu Mandariinid 2013 DVDRip Sonata Premiere (Size: 1.14 GB)
10.1.2015 13:06 Hal_Moore smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na Mandariinid.2013.DvdRip.FLY635
3.7.2014 17:17 fureg smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad. Udělal jsem přečas na verzi Mandariinid.2013.EE.DVDRip.x264-EMX
FPS 25; velikost 864099045 bytes
Zároveň jsem provedl i korekci překlepů a opravu chybek v syntaxi. Těch si tam měl poměrně dost.
Titulky dávám do přílohy, tak asi chceš, tak si je nahraj pod svým účtem a tady to potom mázni.

příloha mandariinid.2013.ee.dvdrip.x264-emx.cz.srt
22.4.2014 10:19 MeGab smazat odpovědět
bez fotografie
Můžu se zeptat, z jakého jazyka to bylo překládáno? Viděl jsem to v kině, kde to bylo překládáno evidentně z angličtiny. U estonsky mluvených pasáží totiž ty titulky byly místy přeloženy ne úplně správně.
7.2.2014 21:44 SestraJoy Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
29.1.2014 20:26 mitabrev smazat odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.1.2014 8:21 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
Vďaka za titulky.
28.1.2014 21:29 audit.cz smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 712319


Uloz..to
28.1.2014 20:46 simik.37 smazat odpovědět
bez fotografie
vůbec nvím kde ten film stáhnout máte někdo link?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d