Manifest S01E02 (2018)

Manifest S01E02 Další název

Reentry 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 209 Naposledy: 20.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 375 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
Manifest.S01E02.XviD-AFG
Manifest.S01E02.HDTV.XviD-RMX
Manifest.S01E02.480p.x264-mSD
Manifest.S01E02.HDTV.x264-SVA
Manifest.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS
Manifest.S01E02.720p.HDTV.x265-MiNX
Manifest.S01E02.480p.HDTV.x264-RMTeam
Manifest.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
Manifest.S01E02.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Manifest.S01E02.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
IMDB.com

Trailer Manifest S01E02

Titulky Manifest S01E02 ke stažení

Manifest S01E02
348 375 592 B
Stáhnout v ZIP Manifest S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manifest (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manifest S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S01E02

28.2.2021 19:53 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.11.2019 9:08 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
4.10.2018 18:43 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
4.10.2018 4:13 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]