Manifest S01E06 (2018)

Manifest S01E06 Další název

Off Radar 1/6

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 7.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 95 Naposledy: 11.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 608 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
Manifest.S01E06.720p.HDTV.x264-AVS
Manifest.S01E06.AAC.MP4-Mobile
Manifest.S01E06.HDTV.XviD-RMX
Manifest.S01E06.480p.x264-mSD
Manifest.S01E06.XviD-AFG
Manifest.S01E06.HDTV.x264-SVA
Manifest.S01E06.720p.HDTV.x265-MiNX
Manifest.S01E06.720p.HDTV.x265-HETeam
Manifest.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta
Manifest.S01E06.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
IMDB.com

Titulky Manifest S01E06 ke stažení

Manifest S01E06 (CD 1) 944 608 736 B
Stáhnout v jednom archivu Manifest S01E06
Ostatní díly TV seriálu Manifest (sezóna 1)

Historie Manifest S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S01E06

11.11.2018 16:16 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.11.2018 19:57 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
9.11.2018 16:44 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem za SK titl.
9.11.2018 8:38 xzajacm3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, podporím Slovenské :-)
8.11.2018 7:49 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.11.2018 3:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.11.2018 23:24 misyk odpovědět
bez fotografie
díky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na netflixe už je preložená celá séria.Nemůžu se dočkat až to bude přeloženýdíky
nejak se mi nepropisujou precasy, muzes na to prosim kouknout?
pro dobrovolnika, zde materialto měl být spoiler a ne SPOLILER xixixixi
ale no tak, severní a jižní korea v polovině vyhrocených devadesátých, to samo o sobě je téma zajíma
Ďakujem :)
Zkusí někdo ve chvilkách volna?
Theyre.Inside.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Tiež prosím ...WEB-DL verze jsou venku.
zajímavostí je, že film vznikl na popud fanoušků Sharknada :D pracovní název byl Sharkalanche
Překládám. Titulky na první díl by měly být do dvou dní.
Nepřeložil byste to někdo? Prima film :-)Mě... chjo... korektor ještě spí.
No tak, nedělej Zagorku. Mně to téma zajímá, ale zase seriály... :P
Jooooooo děkuji ti moc že ses do toho pustil
Jeeeeeeeeej ...... veľmi pekne ďakujem už sa neviem dočkať
Nakoniec to budes musiet prelozit oficialne a nevyhnes sa tomu. :)
Ó, děkuji ;-) Ale jsem (bohužel) taky vybíravá :-D Časem se k tomu snad propracuju...
máš jistě pravdu, langi, ale aniž bych ti chtěl podkuřovat (možná tak trochu chci), přece víš, že js
Děkuji předem.
Pravdu díš ;-) Vidět to sice chci, ale téma mě moc neláká, takže se do toho nehrnu. Navíc to je celk
a se S04 taky, E01 az E06, S03 komplet
ano, tohle vim, jinak bych nevedel, ze tu ta pata serie taky je. jen ji to holt nehleda.
ano, to je to, co jsem psal, sestou serii to najde bez problemu. problem je s tou patou.
mam to, zkus kouknout i na Rizzoli & Isles S04E01 - Rizzoli & Isles S04E06, podivej se na jmena
tohle to naslo na prvni dobrou "Rizzoli & Isles S06E01"
https://www.titulky.com/?serial2=1551632
"Rizzoli & Isles s06e01" hledani najde.
"Rizzoli & Isles s05e01" nenajde, i kdyz tu ty titulky jsou