Marley & Me (2008)

Marley & Me Další název

Marley and me, Marley a já

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 748 Naposledy: 31.1.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 121 602 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marley.And.Me.DVDRip.XviD-ARiGOLD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN do SK: larelay
preklad z SK do CZ: Marty
korekcie cestiny: lorsson

Nech sa paci, uzite si tento nadherny rodinny filmik podla skutocnej udalosti :-)

http://www.csfd.cz/film/231195-marley-a-ja-marley-and-me/

Upravu a casovanie titulkov nechajte prosim na mna. Dakujem.
IMDB.com

Titulky Marley & Me ke stažení

Marley & Me (CD 1)
734 121 602 B
Marley & Me (CD 2) 734 155 270 B
Stáhnout v ZIP Marley & Me
titulky byly aktualizovány, naposled 20.3.2009 22:22, historii můžete zobrazit

Historie Marley & Me

20.3.2009 (CD2) anonymní este par drobnych detailov - lorsson
20.3.2009 (CD1) anonymní este par drobnych detailov - lorsson
20.3.2009 (CD1) anonymní chybka
20.3.2009 (CD1)   Původní verze
20.3.2009 (CD2)   Původní verze

RECENZE Marley & Me

18.4.2009 23:55 jamesjohnjimbo odpovědět
díkx
15.4.2009 17:17 xjanm odpovědět
bez fotografie
díííky
15.4.2009 17:17 xjanm odpovědět
bez fotografie
díííky
11.4.2009 19:43 Akallabeth odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-))
8.4.2009 11:51 peetboy odpovědět
bez fotografie
/me clicked the invisible "Thank You" button :-)
28.3.2009 0:24 MSP odpovědět
bez fotografie
globalist: diskuze pod titulky se snad týká titulků a ne lidí, kteří je sem dodají...měl by jsi být rád, že si s těmi titulky někdo dá tu práci...a jestli to nepotřebuješ nebo Tě to tady tak moc štve, tak co sem lezeš...

larelay: my ostatní si velmi vážíme práce všech, kteří se podílejí na práci a čase stráveném u překladu, časování a případné korekci...vlastně část svého života darují jiným, kteří to potřebují...ale bohužel se vždy najde nějaký zamindrákovaný chudák, který bude tupě rýpat...

...taky osobní názor...
27.3.2009 22:57 NewScream odpovědět
mirusko28:
Máš na mysli tento film co má 2 "avíčka"? No každé avíčko se ti jmenuje jinak ne? Např.: Marley.and.Me-cd1.avi a Marley.and.Me-cd2.avi. No a a titulky pojmenuj stejně jak ty filmy jen koncovka bude .srt že.
Pokud ale myslíš dvě verze titulků k jednomu filmu, tak jen jedny pojmenuj stejně jako film (budou se spouštět jako první s filmem) a ty druhé už se můžou jmenovat jakkoliv a každý přehrávač pak má v sobě možnost načtení dalších/jiných titulků. Kdy prostě během filmu vybereš v menu přehrávače jiné titulky.
27.3.2009 22:06 mirusko28 odpovědět
bez fotografie
Ahojte..potrebujem poradit...Ako dam do foldru oboje tituliek??? Ked ich pomenujem inak, nenajde mi ich a ked tak isto, tak mi ide dat len jedni titulky...:-(
23.3.2009 15:32 ssp odpovědět
bez fotografie
diky (a nehadejte se jako malinky Jaroslavove ;-)
23.3.2009 8:50 Rebelka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titule, super film :-)
23.3.2009 8:49 Rebelka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titule, super film :-)
22.3.2009 15:54 Trey odpovědět
bez fotografie
Pekne rozjeta diskuze, tak si rikam, ze sem taky neco prasknu, i kdyz sem uz zavitam tak jenom jednou za dva mesice.
Vite, ono je hezky kdyz ma clovek u jmena ty hromady hvezdicek, u titulku napsany kolik tisic lidi si je stahlo, ale to, z ceho ma vazne radost, jsou ty komentare, i kdyz je to jenom obycejny diky a smajlik. Dekovaci tlacitko? A treba jeste rovnou napojeny na tlacitko stahnout, at se nemusi klikat 2x :-) Nemyslite, ze kdyz nekdo stravi u titulku nekdy dobre desitku hodin, na praci kterou on sam pro sebe nepotrebuje, ze by nebylo spatny obetovat celych nekolik vterin tim, ze to napisete sami? Zkuste si nekdy, jestli by neslo trosku vic zapremyslet a byt k sobe navzajem trosku hodnejsi. Nekdy mam pocit ze nejenom tady, ale i v zivote by to kolikrat pomohlo. Tak se mejte hezky a nezlobte ulicnici :-)
22.3.2009 14:09 globalist odpovědět
bez fotografie
"Napadlo ta vobec niekedy, ze ziadna spatna vazba moze znamenat aj to ze ludia su s tvojimi titulkami maximalne spokojni a nemaju uz co dodat?"

Este dodam, ze toto bol aj moj pripad, az kym si sa tu takto krasne nevyfarbila. LOL.
22.3.2009 14:04 globalist odpovědět
bez fotografie
"globalist : Moja jesitnost a malichernost? Vies vobec, co tie slova znamenaju?"

Nie, neviem co znamenaju, mozes mi ich prosim vysvetlit? Ja som si ich totiz len tak vytiahol z brucha, rovnako ako ty tvoje velikaske predstavy o svojich zasluhach na poli prekladatelstva.

Uroven na akej so mnou "diskutujes" - vid urazky, generalizacie a aroganciu v tvojich predoslych prispevkoch - svedci o tom, ze by si si mozno naozaj mala dat pauzu a zistit, ze na svete su aj ine indikatory vlastnej kvality ako pocet prispevkov inych pod tvojim vlastnym dielom na internete.

Ani ten posledny poulicny muzikant sa neznizi k tomu aby vysiel na ulicu s transparentom "Mam dojem, ze na mna zvysoka seriete- Zo sto prechadzajucich okolo mi len jeden z vas hodil euro. Odteraz mi hadzte vsetci lebo inak budem plakat a odidem."

Na rozdiel od teba by sa taketo nieco u tych ludi este asi aj dalo pochopit, kedze niektori mozno fakt iny zdroj prijmu a uznania nemaju (viz perunski indiani :-)).

Napadlo ta vobec niekedy, ze ziadna spatna vazba moze znamenat aj to ze ludia su s tvojimi titulkami maximalne spokojni a nemaju uz co dodat?
22.3.2009 11:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
globalist: to neumíš číst? nebo tě baví podsouvat někomu něco, co nenapsal? nějak nechápu tvůj záměr a o co se tu snažíš...
buď se jedná o cílenou provokaci a záměrné bezdůvodné navážení do někoho nebo idiotismus
22.3.2009 10:16 globalist odpovědět
bez fotografie
Dobre, tak pouzime 10 z 1000, to este lepsie ilustruje to co sa ti snazim vysvetlit. Nemyslis si ze oznacit zvysnych 990 ludi za "totalne lahostajnych" zavana trochu malichernostou a jesitnostou? Odkial vies co si tych 990 ludi mysli alebo co citia? To tu fakt chces mat 1000 riadkov dikov?

Ja s tebou diskutujem normalnym sposobom a proste tvoju pointu ktora mi podla teba usla, neakceptujem a mam iny nazor. Dokazes aj ty prijat iny nazor alebo sa budeme kvoli tvojej jesitnosti stale tocit dokola?
22.3.2009 9:43 globalist odpovědět
bez fotografie
NewScream: A ty zas okdial vies ze som ziadne titulky nikdy neurobil? To snad existuje len tento jediny titulkovy server v celej byvalej CSFR?
22.3.2009 9:42 globalist odpovědět
bez fotografie
NewScream: A ty zas okdial vies ze som ziadne

A Larelay tu stale splieta nieco o nevdacnosti ludi co si stiahnu jej titulky a nenapisu diky; nemyslis si ze z mojho pohladu sa to moze javit ako cista malichernost a urazanie svojho "publika", hlavne ak stale nevysvetli ako dosla k usudku ze 10 dakujucich zo 100 rovna sa dalsich 90 nevdacnych.

Fora pod titulkami su na to aby sa diskutovalo o ich kvalite, fakt nemam zaujem prechadzat 100vky prispevkov obsahujucich diky a myslim ze by to po case prestalo bavit aj Larelay.

A co si
22.3.2009 3:46 Gleaken odpovědět
bez fotografie
Lorelay : Díky za title :-)

PETR12345 : Kdyby jsi něco takového udělal tak se najdou další lidé , kteří ty samé filmy budou překládat a poskytnou svou tvorbu ke stažení zdarma ... A byl bych zvědavej kdo by ti pak platil ty tvoje elitní překladatele na brigádičce ...
22.3.2009 2:09 NewScream odpovědět
globalist: Ty to ale vůbec nechápeš... larelay přeložila tipuji dobrých 150 200 titulků k filmům/seriálům. Ty ANI jeden. ANI jeden. To stojí za to zopakovat třeba 200x... TY ANI JEDEN PŘELOŽENÝ TITULEK a stáhnutých určitě desítky, stovky...
Kdybys měl rozum tak nikdy nenapíšeš nic o jejím špinavém svědomí... Chápeš co tím chci říci?
Že IKDYŽ jsou titulky zdarma, IKDYŽ je sem překladatelé dávají z vlastní vůle bez odměny. IKDYŽ tím právě "riskují" že díky anonymitě internetu se nedočkají od všech vděk a naopak i drzé komentáře. Tak přes všechna tato IKDYŽ si ten kdo má rozum a využívá tento web jen pro stahování a sám nepřeloží nic by nenapsal nic arogantního... Buď to v sobě potlačil, nebo vysvětloval jen slušně... Ten kdo překládá a nahrává sem titulky není nikdy arogantní čili nedává důvod ostatním aby mu to vraceli... Alespoň jsem se tady za pár let NIKDY s nikým takovým nesetkal ale vždy jen s arogantními JENSTAHOVATELI...
Larelay to myslela dobře. Procento poděkování je zde malinké. Petice také nikdo nikdy nečte ale počet podpisů vyjadřují sílu... Poděkování a jiná děkovná vyjádření je také jakási odměna... Udělat radost jiným je dobrý pocit...
Omlouvám se za rozsáhlý příspěvek :o) ooo)
22.3.2009 1:28 Teresita odpovědět
Na titulky.com se arogantní blbci už vyskytli, ale myslím, že Larelay tady objevila výstavní kousek. :-)
21.3.2009 23:52 globalist odpovědět
bez fotografie
Larelay: nemam spinave svedomie; mal by som ho snad len keby tie titulky boli spoplatnene a ja sa k nim dostanem "nekalou" cestou... coz sa ale nestalo. Spinave svedomie mas mozno ty kedze vidim ze si svoj povodny "brept" spod titulkov uz odstranila.
21.3.2009 22:12 morgun odpovědět
bez fotografie
Dakujeme vsetci, Len na obranu zvacsa sa uz k titulkam po pozreti filmu nevraciam. V poslednej dobe som snad vacsinu tituliek mal od Larelay. Vsetky boli skvele expresne rychlo a kvalitne ;-) Este raz dakujem velmi moc
21.3.2009 19:13 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.3.2009 16:24 MSP odpovědět
bez fotografie
to larelay: díky za tvůj čas darovaný nám...
21.3.2009 12:46 Hulgester odpovědět
bez fotografie
SUPER DIK DOBRA PRACE
21.3.2009 8:20 xvasa odpovědět
bez fotografie
Moc dík za všechny tvé titulky...šikulka
20.3.2009 23:52 Max odpovědět
bez fotografie
Díky
20.3.2009 23:51 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
Díky, velmi pěkně díky, klaním se až na zem a biju čelem o podlahu, jsem jedna velká nádoba vděčnosti!
20.3.2009 23:50 plechi odpovědět
Děkuji vřele. Moc krásný film :-)
20.3.2009 23:27 globalist odpovědět
bez fotografie
OK ale vazne, Larelay vysvetli mi prosim ta ako si dosla na to, ze ked zo 100 ludi len 10 ti napise "diky", tak to znamena ze tych zvysnych 90 na teba zvysoka kasle a neceni si tvoju pracu?
20.3.2009 23:18 PETR12345 odpovědět
bez fotografie
I když vás obvykle nečtu tak jsem si všiml dneska jsem to projel celý a přiznám že už jsem tam pohodlnej a za titulky z 99% nepoděkuji. A správný to asi neni protože je děláte ZDARMA pro nás a my to už berem jako samozřejmost. To mě přivádí k tomu že být majitelem tohoto serveru tak zpoplatním stahování titulku třeba za 2kč a byla by zde elitní skupina překladatelů pro ně by to byla taková brigádička. No nic to mě jen napadlo.
20.3.2009 23:13 globalist odpovědět
bez fotografie
Vsimol som si, ze Larelay a niektorym dalsim prekladatelom tu zrejme stupla slava do hlavy... LOL, internet drama jak vysita, milujem tieto momenty. :-)
20.3.2009 22:51 erkY odpovědět
bez fotografie
thx much ...
20.3.2009 22:35 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji.
20.3.2009 22:11 Rutz odpovědět
bez fotografie
@dolin: Ok, myslel jsem, že myslíš pouze práci na oficiálních titulkách...ne na celém filmu jako takovém.
20.3.2009 22:00 milkom odpovědět
bez fotografie
díky sedí paradně!!!Vybornej překlad:-)
20.3.2009 21:22 eriq1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeem :-)
20.3.2009 21:08 majky.20 odpovědět
bez fotografie
taky bych moc rad podekoval, neni to o tom, ze ty titulky vytvorite pro nas, ale ze je pro nas vytvarite ve volnem case a nevim kolik lidi by se naslo co tohle pro nekoho jineho udelali, protoze udelani titulky na jeden film vam urcite nezabere jedno odpoledne a prave za ten cas straveny pro nas chci taktez podekovat..

inu, nekdo vladne reci a nekdo moci ;-) opravdu diky ;-)
20.3.2009 20:57 yasaka odpovědět
bez fotografie
Vynikající.Děkuji
20.3.2009 20:53 milky.psf odpovědět
bez fotografie
Dekujeme moc za preklad!!!! :-] Gabka a Milky
20.3.2009 20:44 housemann19 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za tit., super práca..
20.3.2009 20:11 filifili odpovědět
bez fotografie
dekuji
20.3.2009 20:07 z.hrozek@email.cz odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
20.3.2009 19:41 Katschabacz odpovědět
Díky za titulky :-)
20.3.2009 19:37 monca.agent odpovědět
bez fotografie
dekuji za skvelý titule ke skvelymu novymu filmecku
20.3.2009 19:23 annajet odpovědět
bez fotografie
I já se přidávám k vřelým díkům!!! Title jsou parádní, film nemá chybu...co víc dodat? Jen tak dál a nenechat si zkazit náladu věčnýma "nespokojivcema", kteří nejspíš nevymizí...ale zato se najde spousta lidí, kteří jsou vděční, že někdo má vůbec chuť a hlavně čas překládat pro druhé! ;-)
20.3.2009 19:18 Kubick-one odpovědět
bez fotografie
díky za skvělou práci!
20.3.2009 19:07 pejtrik odpovědět
bez fotografie
děkuju vám....je to fakt náročný na čas až sem tomu něvěřil taky sem je překládal a za celý den sem přeložil pouze 1.cd takže vám děkuju
20.3.2009 18:56 dolin odpovědět
bez fotografie
sorry skvělý
20.3.2009 18:55 dolin odpovědět
bez fotografie
P.S.: Já bejt licenční filmovej producent v ČR, tak si prostě tyhle lidi, jako larelay, Ferry, Teresita a další skvělí překladatele odsud, zaplatím. Normálně bych je nechal, aby mi překládali za peníze nějaký filmy, co chci dealovat. Tím bych si zajistil, že když nebudou pořádný title k pirátským kopiím, zvedne se mi příjem z půjčování a prodeje DVD. Podle mě by se jim to jistojistě vyplatilo.
20.3.2009 18:53 riot182 odpovědět
bez fotografie
Děkuji všem za titulky, nemohl jsem se jich dočkat :-) Díky MOC!
20.3.2009 18:48 dolin odpovědět
bez fotografie
Rutz: Myslel jsem práci, kterou je třeba udělat od úmyslu a čistýho papíru scénáristy až po DVD, který si koupíš v obchodě. Snad uznáš, že to, co tady dělají překladatelé, je srovnatelný tak možná s jednou desetitisícinou práce, kterou na tom filmu musí jednotliví lidičkové vykonat. Ad tvůj názor, že je to blbost - správně tam máš to "pokud". Kolik lidí by si ale koupilo DVD, kdyby nemělo staženou a vypálenou pirátskou kopii filmu? Dřív se filmů prodávalo mnohem víc, než dnes - dnes si prostě koupíš (nebo třeba byť i jen půjčíš ve videopůjčovně - i tal za ten film platíš jejich tvůrcům) jen ten film, kterej tě extrémně zaujal a prostě ho chceš v pořádný kvalitě a stojí ti za to dát těch xy Kč - ostatní prostě jen skoukneš, vymažeš a zapomeneš na ně. Za tím, co jsem napsal si 100% stojím.
20.3.2009 18:48 wintop odpovědět
bez fotografie
moj nazor.. diskusia je od toho, aby sa v nej diskutovalo, okrem prekladatelov asi nie vsetkych zaujima kto vsetko dakuje

navrhnite adminovi tlacidlo dakujem pri ktorom sa zobrazi pocet dakujucich a pripadne sa bude dat zobrazit zoznam nickov

osobne citam diskusiu preto, aby som sa v nej dozvedel ci niesu titulky zle, ci sedia aj k inej verzii ako uviedol prekladatel atd... nie preto aby som listoval v zozname dakovaciek
20.3.2009 18:43 karel35 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za tit. všem ,kdo se na nich podílel....stálo mě to 10s času,neschudl jsem,ani nezbohatl,ale mám dobrý pocit..
20.3.2009 18:42 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: Tobě taky krásný víkend a hodně chuti do další práce ;-) Btw. Díky i Martymu, já jsem nevěděl, jak dlouho mu ten překlad bude trvat, tak jsem si pro sebe (resp. pro přítelkyni) paralelně přeložil do CZ půlku z toho SK překladu od larelay a strávil jsem na tom minimálně pět hodin, takže i když už je to jen minimum práce, chce to taky svý - zvlášť u takhle "kecacího" filmu (1600 titulků uff!). Proto i za to moc dík, Marty!!
20.3.2009 18:35 Rutz odpovědět
bez fotografie
"Vy totiž zase svojí prací defacto plivete do obličeje těm filmařům, co ten film stvořili a dali do něj svojí energii, čas, myšlenky i peníze a proti nim s tim máte minimum práce." ...toto je naprosto nesmyslné tvrzení! Pokud někdo žádá originální nosič, vždy jej dostane i s originálními titulky, tudíž oni za svou práci zaplaceno dostanou. A s tím že překladatelé na tomto serveru s tím mají oproti nim minimum práce je naprostý nesmysl. Práce s tím mají stejně, všichni překládají a všichni dělají korektury (mluvím teď o překladatelích typu larelay atd., kteří titulky neflákají).
20.3.2009 18:31 Luciekast odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!!! Skvělá práce
20.3.2009 18:29 fscebik1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.3.2009 18:26 andilek18 odpovědět
bez fotografie
dekuju za titulky
20.3.2009 18:20 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: A jen jeden detail larelay - oni to NEPOTŘEBUJÍ, oni to jen chtějí. Na delší diskuzi by taky jistě bylo to, nakolik "záslužnou" činnost děláte pro lidi, který přijdou se svým komerčním překladem a pro ty, který se pak budou snažit ten film prodávat na originálních nosičích. Vy totiž zase svojí prací defacto plivete do obličeje těm filmařům, co ten film stvořili a dali do něj svojí energii, čas, myšlenky i peníze a proti nim s tim máte minimum práce. Já jen, aby bylo jasno ohledně tý slušnosti a v tom, kdo si tu předně zaslouží úctu. Nemyslím to útočně, ale pragmaticky.
20.3.2009 18:14 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: Ne, co je obecně správný a slušný víme oba moc dobře (a pochybuju, že se v tom rozcházíme)jen máme odlišnej názor na to, jestli je správný vyžadovat po někom (kdo si třeba i myslí něco jinýho), aby uznával naše kvality. Ty tam prostě buď jsou nebo ne a s tím to stojí a padá. Buď ráda, že u tebe překladatelský kvality jsou, já je uznávám a smekám před nimi. Ahoj.
20.3.2009 18:11 lorsson odpovědět
bez fotografie
dolin - no je logický, že si stojíš za svým názorem a já za svým. Bereš to čistě pragmaticky a nevadí ti to, já to beru víc subjektivně a občas mě to štve, to je v pořádku. Myslím, že nemá smysl to víc pitvat. Tvůj návrh na placení titulků tu nedávno proběhl, bez podpory a myslím, že by to bylo ještě horší - to bys pak teprve viděl tu "kvalitu", jak by každej překládal za každou cenu :-).
20.3.2009 18:06 jaryss odpovědět
bez fotografie
Díky Larelay, jsi skvělá.
20.3.2009 18:02 Probed Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík moc :-D
20.3.2009 18:02 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: Jinak a prakticky - máte za ten upload nebo počet downloadů nějaký odměny? Já bych byl pro, aby tomu tak bylo. A klidně bych platil nějakou částku za download titulků. Pak bych ale požadoval kvalitu, kterou tady na tom serveru na druhou stranu málokdo garantuje. Já bych byl pro, aby prostě title od "zavedenejch" překladatelů byly zpoplatněný. Howgh.
20.3.2009 17:57 dolin odpovědět
bez fotografie
lorsson: Mám prostě jinej názor, než ty. Já neobhajuju nevděčnost a neslušnost - to pozor. Jen tvrdím, že lidi na povel nezměníš. A že jsou hloupí a nevděční, s tím taky těžko něco uděláš. Nemá proto smysl bojovat s větrnejma mlejnama. Kdybych já byl překladatel, kterýmu tohle vadí, tak bych si radši s ostatníma podobnýma založil nějakej vlastní server, kde bych ty titulky prostě prodával - třeba bych vymyslel já nevim nějakej systém za SMS kód. Takovýhle free servery bych přenechal někomu, komu je u zadele, kolik lidí mu poděkuje a má prostě jen dobrej pocit z toho, že třeba hodně lidí si díky němu ten film pořádně užije. Jistě jsou tu i takoví překladatelé (kdybych já měl víc času na dělání titlů, patřil bych k nim). A dokonce by mi bylo šumák, jestli by ty moje title někdo přečasovával nebo upravoval - viz. naše jistě přes rok stará debata na tohle téma s Teresitou a Ferrym, ve který jsme se nemohli za boha shodnout. Každej to holt vidí jinak, já třeba podobně jako kny.
20.3.2009 17:56 nemec.palo odpovědět
bez fotografie
dííííík :-)
20.3.2009 17:55 nemec.palo odpovědět
bez fotografie
dííííík :-)
20.3.2009 17:54 hurz19 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.3.2009 17:49 sombreri odpovědět
bez fotografie
Diky moc;-)
20.3.2009 17:48 johnn odpovědět
bez fotografie
dík moc
20.3.2009 17:47 lorsson odpovědět
bez fotografie
dolin - Jestli ty title děláš z touhy po uznání, tak se na to radši rovnou vykašli... tohle opravdu vyzní pozitivně a nehanlivě.
A tvoje názory o tom, že vděku se člověk nedočká a je to normální nechápu. To, že to tak fakticky je, neznamená, že se s tím musíme smířit a tolerovat to, nebo máme vyrůst v národ ignorantů a je to v pořádku? ;-). Samozřejmě jde o důležitější věci v životě, mně to nemusíš vysvětlovat. Ale přestaň tu prosím tě obhajovat nevděčný přístup a neslušnost. To že nejde o život, neznamená, že i tady se musíme chovat jako dobytek.
20.3.2009 17:46 stord odpovědět
bez fotografie
Podakovanie pre Marty a lorsson,ste vsetci výborní,larelay skvelé!
20.3.2009 17:44 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem za tituky,skvela praca,larelay
20.3.2009 17:41 kny odpovědět
bez fotografie
larelay: no tak to nemuzes brat, tvou nejvetsi odmenou musi byt prosty dobry pocit z dobre odvedene prace a ja nepochybuju, ze tomu tak neni, jinak bys to nedelala.

druha vec je, ze jako uznani mas ikonku VIP a pet hvezdicek vedle nicku. Prave dik tem hvezdam bys mela byt nad veci a takhle to neresit, ale je to kazdeho vec.

je to jen na zamysleni, ale vzdycky bude hodnotnejsi spontannich 10 "diky", nez 100 "diky" na vyzvani. alespon ja to tak mam, ty mozna ne.

s tim ale taky souvisi treti vec. ted samozrejme nejde o tebe, ale obecne je problem ten, ze sem clovek vleze pred shlednutim filmu a titulku a pak uz sem moc nezavita. jakou vypovidaci hodnotu pak myslis ma takove vyzebrane "diky"? neznamena to spis "stahl jsem film a hledam titulky" nezli opravdove "diky"? navic jestli do titulku autor naseka pseudovtipky/hrubky/nesmysly, to clovek zjistuje az nasledne.

kazdopadne DIKY i za pritelkyni ;-)
20.3.2009 17:40 dolin odpovědět
bez fotografie
lorsson: Díky za příspěvek. Zřejmě mi vidíš do hlavy - jak jinak bys mohl vědět, že jsem to myslel hanlivě - máš asi křišťálovou kouli? Já to vůbec nemyslel hanlivě! To je jen čistá logika. IMHO si překladatelé pochopitelně uznání zaslouží. Jen říkám fakticky, že čekat od lidí vděk je nesmysl, jsou jiný a mnohem důležitější činnosti a zaměstnání v rámci společnosti - a málokdy a málokde se s projevem vděku setkáte. Tudíž to je tady na titulkách stejný. Není se čemu divit a kdo očekává opak, bude zklamanej. Jen to jsem tím chtěl říct, nic víc... (Třeba v medicíně by ten, kdo očekává vděk, měl rychle sbalit kufry už v prváku na medicíně.)
20.3.2009 17:30 Harpagon odpovědět
bez fotografie
diky!
20.3.2009 17:25 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: Tak snad už to, že si to tolik lidí stáhne je důkaz toho, žes to nedělala zbytečně a může tě to hřát na srdci, ne? ;-)Podle mě by bylo dobré spíš než davové děkovačky zavést nějaký systém odměňování překladatelů (pokud tedy už nefunguje a já jen nejsem mimo). Btw. za sebe děkuju za kvalitní práci, co jsem si už opakovaně všiml, že odvádíš. U filmů s tvými titulky nemám strach, že bych měl pokaženej zážitek ;-) Já kdybych se pustil do překladu, tak bych to dělal čistě z lásky k tomu danýmu filmu (musel by mi za to stát)-na lidi bych kašlal z vejšky,oni taky z valný většiny na všechno a všechny kašlou. Proto vás obdivuju, že na to máte nervy a chuť to pořád dělat, ale vzhledem k tomu, že z toho profituju stejně, jako ta valná hromada (ke který teda taky patřím), co z lenosti(můj případ) nebo jánevimproč neděkuje, tak vám to vymlouvat nebudu ;-) Jen říkám, že čekat něco jako hromadný vyjadřování vděku od tý masy, co to stahuje a vy jí jste vcelku ukradený (hlavně, že mají ty title), je minimálně dost naivní a mě to (nezlob se) přijde jako zbytečný teatrální gesto, i když si vděk pochopitelně plně zasloužíš/te.
20.3.2009 17:16 lorsson odpovědět
bez fotografie
dolin - naprosto souhlasím. Ale s Larelay, ne s tebou. Píšeš s hanlivým podtextem "touha po uznání". Ty víš, proč tu lidi překládají? Jestli je to z touhy po uznání, nebo kvůli něčemu jinému? Mimochodem - touha po uznání... je to něco špatného? Co pohání všechny sportovce, vědce k stále lepším výkonům? Peníze? Možná... a dál? Není to právě snaha něco objevit, pocit z dobré práce či nový lék? Myslíš, že by někdo trávil léta výzkumem nového léku, když by nakonec ten lék nikomu nepomohl, nikdo by z něj neměl prospěch a nikdo by ho nepolykal? Uvědom si, kdo tu překládá titulky. Amatéři. Je tu pár velmi šikovných a schopných lidí, kteří mají na to, aby se vyrovnali úplně v klidu profesionálním překladatelům. A lidi zde to dělají zadarmo a ještě ve svém volnu. Jediná odměna je právě dobrý pocit z práce a jak ten pocit získáš? Jako já u Bottle Shock, kde jednu verzi stáhne 275 lidí a poděkují dva a druhou verzi stáhne 609 lidí a poděkuje 5 lidí? Kdybych místo Bottle Shock napsal do názvu Transportér 9 nebo Indiana Jones 7, tak poděkují tisíce lidí a ještě ty titulky ani pomalu nemají stažené. Už jednou jsem tu já osobně prosil, ať mi lidi klidně neděkujou, ale ať alespoň někdo, kdo stáhne titulky, napíše po jejich shlédnutí, co se líbilo a nelíbilo, abych měl feedback do budoucna. Pár lidí napíše, těm samozřejmě děkuji, ale jinak je ticho po pěšině. Nedávno tu byla debata, jestli se má zavést zpoplatnění titulků. To najednou bylo řevu. Ale když má někdo napsat pár řádek, k titulkům, které si zdarma stáhne po něčí několikadenní usilovné práci, tak to už takovej hrdina není. Takže chápu rozhořčení Larelay a byl bych rád, aby zdejší ignorance trochu ustoupila slušnosti a etice. A aby to zbytečně neodrazovalo kvalitní překladatele od práce...
20.3.2009 17:16 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky mooocc
20.3.2009 17:08 Skopac odpovědět
bez fotografie
Diky moc.Skvela prace.
20.3.2009 16:56 detoxule odpovědět
bez fotografie
Opravdu v duchu vždycky děkujeme :-) Díky díky díky
20.3.2009 16:52 hannahtatou odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za title, už jsem se po nich dlouho sháněla.
20.3.2009 16:47 Mackintosh odpovědět
bez fotografie
diky moc.. uz se těším :-) Super prace
20.3.2009 16:46 dolin odpovědět
bez fotografie
larelay: Dík za title, jsou super. Btw. imho nemá cenu,aby tu každej extra děkoval, s charakterem to nemá co dělat, nechápu, k čemu by bylo dobrý, kdyby tu bylo desetitisíckrát "děkuji". Jestli ty title děláš z touhy po uznání, tak se na to radši rovnou vykašli..myslim to dobře. Jasně, že je každej rád, že ty title jsou a jistě ti při sledování filmu v duchu děkuje - s tím by se dalo spokojit,ne?;-)
20.3.2009 16:39 shaggy odpovědět
thx
20.3.2009 16:33 martin.tannenberger odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!!!!!!
20.3.2009 16:24 dast odpovědět
bez fotografie
Díky moc už jsem se nemohl dočkat - fajn víkend.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu