Mars S01E04 (2016)

Mars S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
marinovanec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 957 Naposledy: 14.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 370 887 451 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mars.2016.S01E04.WEB-DL.x264-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: May
Měly by sedět na všechny WEB-DL verze.

Přečasy zajišťuje majo0007. Bez mého souhlasu prosím nenahrávejte tyto titulky jinam, než na titulky.com.

Jakékoliv připomínky uvítám, každé poděkování a hlas potěší.

Užijte si seriál.
IMDB.com

Titulky Mars S01E04 ke stažení

Mars S01E04
370 887 451 B
Stáhnout v ZIP Mars S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2019 14:18, historii můžete zobrazit

Historie Mars S01E04

27.5.2019 (CD1) marinovanec jaderný reaktor
24.12.2016 (CD1) marinovanec Původní verze

RECENZE Mars S01E04

18.4.2019 19:22 stevei odpovědět
bez fotografie
bohužel je tam pár chyb, které snižují kvalitu :-(
fission nenín fusion.

jaderná fůze- asi ani není v roce 2033 (nuclear fusion)
mluví se se tam o (nulclear fission) - klasická štěpná jaderná reakce.

29.12.2016 21:05 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
29.12.2016 19:20 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.12.2016 11:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.12.2016 21:04 Martin157 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
24.12.2016 21:00 random111 odpovědět
bez fotografie
Mohol by som poprosit precas na "Mars.2016.E04.power.rerip.1080p.hdtv.x264-deadpool"?
24.12.2016 20:56 random111 odpovědět
bez fotografie
A mame darcek na Vianoce :-)
24.12.2016 20:35 DavorCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji a přeji pěkné vánoce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D