Marseille S01E06 (2016)

Marseille S01E06 Další název

  1/6

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 19.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 7.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 138 186 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marseille.2016.s01e06.WEB.1080p.NewStudio.TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh o moci, korupci a vykoupení bohatých politiků ve francouzském přístavním městě Marseille.

S01E06 - Svoboda, rovnost, žádná milost

E-mail od neznámého odesílatele vyvolá napětí mezi Robertem a Rachel. Julia má plán na kampaň. Farid se pokusí zasáhnout.

Ověřeno. Sedí na verze:

Marseille.2016.s01e06.WEB.1080p.NewStudio.TV

Pokud vám sedí i na jiné, tak to prosím napište do komentáře.
-----------------------------------------------------

Návod jak nastavit, aby měli titulky neprůhledný černý obdelník v programu VLC:

1. V okně přehrávače (ujistěte se, že nejste v módu Full-Screen - celá obrazovka) klikněte nahoře na:
Nástroje > Nastavení

2. V horním menu v okně nastavení dále (další kroky se již týkají pouze okna nastavení):
Titulky / OSD

3. V levém dolním rohu poté zaškrtněte 'Vše'.

4. Z levého menu vyberte pod 'Video' > 'Titulky / OSD' a dvojklikem nabídku rozvinete.

5. Vyberte 'Vykreslovač textu' pod 'Titulky / OSD'.

6. Nyní změňte hodnotu u textu 'Neprůhlednost pozadí' na 255.

7. V levém dolním rohu opět zaškrtněte 'Jednoduché'

8. Z horního menu opět vyberte 'Titulky / OSD'

9. Zaškrtněte 'Přidat pozadí'

10. Klikněte na 'Uložit' v pravém dolním rohu.

Nyní by se titulky měli zobrazovat s černým obdelníkem v pozadí.

- Pokud se tak nestalo, ujistěte se, že jste klikli na 'Uložit' a okno nezavřeli kliknutím na křížek.

- Pokud je obdélník pořád průhledný, pak opakujte kroky 1. - 6. a poté klikněte na 'Uložit'.

Teď by už vše mělo fungovat a titulky v obraze by vám již neměli tolik vadit při čtení českých titulků.
IMDB.com

Titulky Marseille S01E06 ke stažení

Marseille S01E06 (CD 1) 2 138 186 944 B
Stáhnout v jednom archivu Marseille S01E06
Ostatní díly TV seriálu Marseille (sezóna 1)

Historie Marseille S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marseille S01E06

20.7.2016 10:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty chudáčku nahrej ty titulky ať nemusí VEGETOL hulit čuráky slovákům za překlad.
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
VEGETOL ty zkurvysyne jdi radši vykouřit tátu místo psaní těch tvejch komentářů.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...
Tak to asi jo, ale já si to tak nevychutnám. :-D
prosím o preklad
100%, protože u těchto typů hororů je angličtina velmi jednoduchá a srozumitelná. Vesměs u všech "B"
Dáš to v angličtině, jo? Já musím čekat. :-( :-D
Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.