Mary Magdalene (2018)

Mary Magdalene Další název

 

Uložil
bez fotografie
ejnuletaB Hodnocení uloženo: 2.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 52 Celkem: 1 495 Naposledy: 25.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mary.Magdalene.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mary Magdalene ke stažení

Mary Magdalene (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mary Magdalene
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2018 20:28, historii můžete zobrazit

Historie Mary Magdalene

4.7.2018 (CD1) ejnuletaB  
2.7.2018 (CD1) ejnuletaB Původní verze

RECENZE Mary Magdalene

8.8.2018 13:19 tryit Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na Mary.Magdalene.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.
9.7.2018 12:26 mishuth odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Mary Magdalene.2018.1080p.Bluray.X264-EVO.Děkuji ;-)
8.7.2018 19:54 rumenkos odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Tady je pár věcí, co mě trklo do očí:
12
00:02:34,380 --> 00:02:41,670
Římská říše jmenovala Herodeta Antipa vůdcem židovského lidu.
Heroda Antipu

64
00:09:22,890 --> 00:09:24,930
Boha by potěšilo, kdyby jsi byla matkou.
kdybys

191
00:23:24,320 --> 00:23:26,280
Myslí si, že ten zápas pořád platí.
match není jen zápas, ale také spojení

527
00:59:53,210 --> 00:59:54,210
Přej jim.
(po)žehnej
7.7.2018 19:43 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
5.7.2018 17:46 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Skvělé.Moc díky za parádní překlad :-)
5.7.2018 9:14 ace666 odpovědět
bez fotografie
skvělý překlad, díky moc :-)
uploader4.7.2018 20:29 ejnuletaB odpovědět
bez fotografie

reakce na 1169174


Doplněno. Jinak děkuji za upozornění a omlouvám se :-)
3.7.2018 16:03 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jak je to s tím nepřeloženým textem? Tyto texty na začátku a konci filmu bývají celkem dost podstatné. Jinak děkuji za title :-)
3.7.2018 12:54 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.7.2018 12:25 peekaa Prémiový uživatel odpovědět
Nešlo by přeložit i ty dvě strany textu na konci filmu? Případně i ty krátké texty, co se objevují v průběhu filmu na začátku oddělených dějů. Díky.
3.7.2018 10:26 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
2.7.2018 22:14 alsy odpovědět
THX a také posílám hlas :-)
2.7.2018 22:14 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
2.7.2018 22:03 peendyi odpovědět
bez fotografie
dík, paráda...
2.7.2018 20:49 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky a davam ti taky hlas :-)
2.7.2018 20:43 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
2.7.2018 20:25 peekaa Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.
2.7.2018 20:08 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, na překlad od tebe se vždy těším, moc děkuji a dávám hlas :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.