Master of None S02E07 (2015)

Master of None S02E07 Další název

  2/7

Uložil
mrscrow Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 408 Naposledy: 24.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro master.of.none.s02e07.720p.webrip.hevc.x265.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkujeme za trpělivost. V epizodě se dozvíte, že je správné se rozhodnout správně. :-) Předem díky za vaše komentáře a poznámky.


Sedí na verze:
Master.of.None.S02E07.WEB.MOROSE
Master.of.None.S02E07.720p.webrip.hevc.x265.rmteam
Master.of.None.S02E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta
IMDB.com

Trailer Master of None S02E07

Titulky Master of None S02E07 ke stažení

Master of None S02E07
Stáhnout v ZIP Master of None S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Master of None (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Master of None S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Master of None S02E07

20.9.2017 17:29 ttommikk77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1095520


Děláte to suprově, díky za to ;-)
uploader18.9.2017 21:44 mrscrow odpovědět

reakce na 1095497


slibuju za oba, že se budeme snažit, děláme to opravdu pouze po večerech,... Nikdo z nás ale neví, co se může nepředpokládaného stát, že... (witch.rch)
18.9.2017 20:36 DavidKruz odpovědět

reakce na 1095466


Predposledná (deviata) časť má takmer jednu hodinu, taktiež ju stihneš preložiť do týždňa?
uploader18.9.2017 19:58 mrscrow odpovědět

reakce na 1095273


DavidKruz: budu se snažit, aby byl jeden díl týdně, třeba se podaří i dříve;
18.9.2017 3:56 DavidKruz odpovědět
mrscrow: Vďaka!

[P.S.: S akou pravidelnosťou sem nahodíš zvyšné tri časti? Po týždni/dvoch?]
17.9.2017 19:08 hXXIII odpovědět
Díky, díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky, hlas už přistál... :)díky mocDěkuju za tvou práci.
Myslel jsem, že to zvládnu dokončit včera, podle kinoripu jsem měl přeloženou první půlku. Ale nějak
Už se moc těším na kvalitní titulky a předem moc děkuji :-)
Přesně tak a souhlasím,taky čekám na titulky od krále titulkářů
Greenland 2 žádné titulky z VOD nemá, takže opravdu jde o translátor.
Ty titulky VOD jsou katastrofa, jak google translate... Počkám si mnohem radši na tyhle od titulkoma
Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Mám to stejně, taky jsem si myslel, že budou dneska už titulky vypuštěné, avšak jsme byly oklamáni :
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
A to som chcel dnes pozerat pred spanim. Mozem co? Mozem si pozriet Anakondu :D
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr


 


Zavřít reklamu