MasterChef S04E06 (2010)

MasterChef S04E06 Další název

  4/6

Uložil
Ajvngou Hodnocení uloženo: 5.8.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 305 Naposledy: 14.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 295 497 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.LOL.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, časování: Ajvngou

pro web s dalšími titulky k pořadům Gordona Ramsaye: http://gordon.ura.cz
IMDB.com

Titulky MasterChef S04E06 ke stažení

MasterChef S04E06 (CD 1) 360 295 497 B
Stáhnout v jednom archivu MasterChef S04E06
Ostatní díly TV seriálu MasterChef (sezóna 4)

Historie MasterChef S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MasterChef S04E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hotovo 50%
Omlouvam se, byl jsem necekane na vikend v Palm Springs az do pondeli a nemohl jsem na tom delat. V
Díky za překlad.plsProsím prosím prosímDíky , těším se na to.
Super, vdaka za info. Zvuk je neporovnatelne lepsi.
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujemMoja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed