Masterminds (2016)

Masterminds Další název

Zilionáři / Zilionári / Loomis Fargo

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 7.1.2017
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 2 187 Naposledy: 20.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 843 757 930 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Masterminds 2016 BDRip X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Manasinho prečasované na BDRip (AMIABLE)
IMDB.com

Titulky Masterminds ke stažení

Masterminds (CD 1) 843 757 930 B
Stáhnout v jednom archivu Masterminds

Historie Masterminds

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masterminds

21.2.2017 22:33 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět
to jsou hrozné titulky! nedoporucuji stahovat! :-/
18.2.2017 23:54 verisof odpovědět
bez fotografie
Chcípni
8.2.2017 20:40 Atmo odpovědět
bez fotografie
diky, sedi na Masterminds.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-)
30.1.2017 16:22 synchronik odpovědět
bez fotografie
Ten překlad je strašnej. Hledal jsem titulky pro lidi co neumí anglicky, ale takový paskvil jsem neviděl. Za 4 minuty snad 6 špatně přeložených vět. To překládáš přes translator nebo co???
20.1.2017 16:57 anakyn33 odpovědět
díky
15.1.2017 22:15 kolohnatbriza odpovědět
Prošly ty titulky i nějakou korekturou nebo je to pořád ta původní hrůza?
14.1.2017 19:12 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.1.2017 11:30 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Sedí i na Masterminds.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv, velikost 8,54 GB (9 180 020 341 bajty).
11.1.2017 22:58 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Vdaka...
10.1.2017 21:19 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.1.2017 21:29 WeriCZ odpovědět
Díky! :-)
9.1.2017 10:01 jolo odpovědět
sedi aj na Masterminds.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
8.1.2017 20:21 siddhart odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.1.2017 13:34 alsy odpovědět
THX sedi i na Masterminds.2016.720p.BluRay.850MB.ShAaNiG ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky. Já předpokládám, že když udělám titulky pro neslyšící, tak někdo bez tohoto handicapu si je st
Já už jsem o tom uvažoval, ale ještě jsem ani sám neměl čas zhlédnout těch úvodních šest dílů. :)
Vzpomínám si, že kdysi jsem zhotovil pár titulků pro neslyšící tak, že jsem přeložil v závorkách pod
Zdravím, můžete někdo dopřeložit 3. sérii Bosch, v češtině to je do 6. epizody z 10 a zbytek je pouz
No, ani se nedivím, že jste stále nikoho nesehnal... Chcete využívat něčí jazykové znalosti, které s
Tak já něco zkusím a uvidíme. Moc děkuji za rady :)
Bwahaha! Nočná mora prekladateľov... ;•)
To se týká něčeho jiného, to jsou česky načtené texty ve @Voice Aloud Reader https://play.google.com
Jestli myslíš, aby to automaticky vytvořilo české titulky, tak to asi těžko. Ale z anglického přepis
Existuje nějaký prográmek, kde by se z textového souboru, z prostého textu, vytvořily samy ty titulk
Pokud mohu mluvit za sebe, tak osobně s tím nemám žádný problém.
Souhlas k tomu dávat nemusím, vůbe
"Preložím Krv mojej krvi a potom všichni umřou." :-O
Aha tak, tie odkazy mi nedopli. Dík za vysvetlenie. Som rád, že ťa toto vlákno inšpirovalo a ďakuje
Super, že ses pustil do překladů. Díky tomu, že jsi to pověsil právě sem, jsem se dozvěděl také o fi
Ale OK. Aj ten 1 deň stačil na to, aby som zistil, čo som chcel.
Zastavujem hlasovanie. Ďakujem vše
Blood of my blood má len 1 požiadavku, a to tú, ktorú som tam dal pred chvíľou ja sám. https://www.t
No úplně nejlepší by bylo využít sekci Požadavky, kde hlasování také je... A tady když už hodit jen
Poprosím niekoho z adminov, nech sa mi tu vyjadrí, či je toto vlákno spam alebo nie. Nech viem, na
Bolo by to možné. Toto vlákno síce za spam nepovažujem, ale ak admini áno, môžem ho ukončiť. Ale mu
Priebežné poradie
0 hlasov má Šílená Mary aj estónsky film č. 7
1 hlas Milchwald, Supernova, Modré