Masters of Horror S01E07 Deer Woman (2005)

Masters of Horror S01E07 Deer Woman Další název

  1/7

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 073 Naposledy: 21.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 936 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro verzi Masters.Of.Horror.S01E07.Deer.Woman.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS
IMDB.com

Titulky Masters of Horror S01E07 Deer Woman ke stažení

Masters of Horror S01E07 Deer Woman
366 936 064 B
Stáhnout v ZIP Masters of Horror S01E07 Deer Woman
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Masters of Horror S01E07 Deer Woman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masters of Horror S01E07 Deer Woman

14.1.2017 23:59 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
13.10.2010 18:58 Dark_Klesk odpovědět
bez fotografie
Tykef je clovek co prudi
tykev je hnusny zradlo co zeres tak bez radsi do lesa honit jelena a srnku a udelej SI tam rodinku.
Jinak pekne titule.
19.5.2007 21:21 tykef odpovědět
bez fotografie
A ještě jednu zásadní věc. Ve filmu se mluví o jelenech, nikoliv srncích. Jelen je "Deer" a srnec je "Roebuck".
19.5.2007 21:01 tykef odpovědět
bez fotografie
Dovolím si podotknout, že správný překlad názvu filmu je JELENÍ ŽENA. A ještě bych doporučil psát "jsem", "jsi", "jsme" namísto "sem", "si", "sme". Jde patrně o přepis ze slovenštiny a zbytečně to kazí docela dobré titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)