Max Steel (2016)

Max Steel Další název

Max Steel

Uložil
0011011100111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 3 859 Naposledy: 23.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bluray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kromě přečasu z HDRiP jsem ještě doplnil nepřeložené věty a opravil pár chyb v mém původním překladu podle dobrých anglických titulků.

Užijte si film a doufejme, že bude druhý díl. :-) Příběhově sice hodně slabé, ale Steel bavil po celou dobu. :-D

Korekce byla provedena a tentokrát opravdu hooodně pečlivě :-D, ale přesto nevylučuji, že se ještě někde může chyba objevit.

Sedí na:
Max.Steel.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS
Max.Steel.2016.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Max.Steel.2016.480p.BluRay.x264-RMTeam
Max.Steel.2016.720p.BluRay HEVC x265-RMTeam
IMDB.com

Titulky Max Steel ke stažení

Max Steel (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Max Steel
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2016 16:07, historii můžete zobrazit

Historie Max Steel

31.12.2016 (CD1) 0011011100111 Opraveno pár překlepů.
31.12.2016 (CD1) 0011011100111 Původní verze

RECENZE Max Steel

4.10.2018 23:15 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, dobrá práce :-)
21.1.2017 12:14 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
13.1.2017 9:23 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky, bohužiaľ film je mocne o ničom...
12.1.2017 11:09 jakub6543 odpovědět
bez fotografie
Díky moc jsi frajer
10.1.2017 16:48 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
9.1.2017 1:29 alienxxx@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na "Max.Steel.2016.BRRip.XViD-ETRG".
8.1.2017 19:21 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
8.1.2017 11:16 akima odpovědět
bez fotografie
dekuji velmi pekne
7.1.2017 12:39 Ladik2007 odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Max.Steel.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO.avi
7.1.2017 9:27 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Sedí i na Max.Steel.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv, velikost 21,2 GB (22 864 824 639 bajty).
6.1.2017 16:12 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi pěkně :-)
6.1.2017 15:48 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
6.1.2017 1:57 dafyk odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Vsimol som si drobny preklep na riadku 2207 "Ano ho neznám..."
5.1.2017 19:16 WeriCZ odpovědět
Díky!
5.1.2017 11:49 willyama odpovědět
Díky!
4.1.2017 22:49 Blood4ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka sedí aj na max.steel.2016.1080p.bluray.dd5.1.hevc.x265.rmteam
3.1.2017 20:40 Shakira Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky sedí na Max.Steel.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3.1.2017 20:03 toper odpovědět
bez fotografie
Diky
3.1.2017 18:36 saitar odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.1.2017 7:45 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Max.Steel.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-)
2.1.2017 20:56 saho odpovědět
bez fotografie
díky moc.
1.1.2017 21:39 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
1.1.2017 17:19 jopinger666 odpovědět
Díky moc :-)
1.1.2017 14:02 Isowan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.1.2017 11:33 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.12.2016 22:44 hornetko odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
31.12.2016 19:04 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
31.12.2016 16:54 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka za rýchlosť! titulky sedia aj na verziu Max.Steel.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
31.12.2016 16:39 batmen odpovědět
bez fotografie
thanks you.
uploader31.12.2016 16:08 0011011100111 odpovědět

reakce na 1030221


Díky za upozornění, opraveno. ;-)
31.12.2016 15:51 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dikees
31.12.2016 15:45 Puma_sk odpovědět
dakujem za titulky, boli super :-) ale predsa len ako pises, mi padli do oci 3 mensie veci na korekturu, pri tom 2 hovori ona a nie on :-) dakujem este raz :

00:14:22,920 --> 00:14:25,559
My jsme jen následujeme jeho příklad.

278
00:24:05,560 --> 00:24:07,710
Pojmenoval jsem svoje auto Frita.

996
01:15:34,440 --> 01:15:36,590
Ale, uh, co on bude?
31.12.2016 15:26 markoj odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.12.2016 15:06 McGray odpovědět
bez fotografie
Děkuji, dobrá a rychlá práce !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd