Mayans M.C. S01E01 (2018)

Mayans M.C. S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 478 Naposledy: 31.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 307 004 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL REPACK AMZN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: M.i.D.

Titulky najdete s předstihem na tomto webu: soa.ura.cz
IMDB.com

Trailer Mayans M.C. S01E01

Titulky Mayans M.C. S01E01 ke stažení

Mayans M.C. S01E01
1 465 307 004 B
Stáhnout v ZIP Mayans M.C. S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mayans M.C. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mayans M.C. S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mayans M.C. S01E01

20.9.2018 21:23 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie

reakce na 1186440


Já vím. Už tam chodím, ale přišlo mi vhodnější poděkovat zde na této stránce když přání jsem vyslovil taktéž na této stránce.
uploader20.9.2018 18:26 Ajvngou odpovědět

reakce na 1186437


Chod na soa.ura.cz, tam je to vzdy driv a rovnou.
20.9.2018 17:51 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, že jsi splnil moje přání a začal vytvářet titulky i na tuto verzi :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]