Maze Runner: The Death Cure (2018)

Maze Runner: The Death Cure Další název

Labyrint: Vražedná léčba

Uložil
Parzival
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 645 Naposledy: 25.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 659 595 460 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.CAM.XViD.AC3-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze špatných anglických (a částečně i českých) titulků a odposlechu.
Časování jsem vzal ze špatných českých titulků.
Pokud naleznete jakékoliv chyby, prosím, vypište mi je do komentářů, rád je opravím.
Veškeré opravy, úpravy a přečasování provedu sám. (Jen na lepší verze)
*Někde jsem rozhodně nerozuměl. Takže jakmile vyjdou verze s lepší zvukovou stopou a případně anglickými titulky, nepřesnosti opravím.*

Sedí na:
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.CAM.XViD.AC3-ETRG
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.NEW.720p.HDCAM.x264-PAPA

Užijte si film. Poděkování či hlas potěší.

IMDB.com

Titulky Maze Runner: The Death Cure ke stažení

Maze Runner: The Death Cure
1 659 595 460 B
Stáhnout v ZIP Maze Runner: The Death Cure

Historie Maze Runner: The Death Cure

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Maze Runner: The Death Cure

23.6.2019 13:16 karlosss18 odpovědět
bez fotografie
Ahaa, ok.
uploader23.6.2019 13:03 Parzival odpovědět
Já to nahrával před tím rokem. Jen nebyly schválené, a teď, když mám auto. schvalování, tak se schválily.
23.6.2019 13:01 karlosss18 odpovědět
bez fotografie
Proč si nahrál tohle, když už jsou přes rok venku titulky na BRrip? :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)