Merlin S01E10 (2008)

Merlin S01E10 Další název

Merlin2008 The moment of truth 1/10

Uložil
bez fotografie
starforce666 Hodnocení uloženo: 23.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 012 Naposledy: 6.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 034 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Merlin - 1x10 - The Moment Of Truth.PDTV.river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Merlin S01E10 ke stažení

Merlin S01E10 (CD 1) 366 034 944 B
Stáhnout v jednom archivu Merlin S01E10
Ostatní díly TV seriálu Merlin (sezóna 1)

Historie Merlin S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Merlin S01E10

25.11.2008 22:07 xgam odpovědět
thx
24.11.2008 19:12 kubicz odpovědět
bez fotografie
tx
24.11.2008 0:54 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.11.2008 22:38 Apophis odpovědět
bez fotografie
ty
23.11.2008 21:51 subroofer odpovědět
bez fotografie
Super, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Teď sem stáhnul film a byl sem překvapen,že tu nejsou titulky...už se na ně těším...díky moc :)
Nemůžu mluvit za ostatní, ale u mě by to vázlo z toho důvodu, že mi někdo napíše něco jako ty. To si
Děkuji!
tak to je super že sa toho dakto chytil,dakujem.
no čo, už vydžíme...a díkykde to vázne ???Ďakujem :3PARADA kedy to vybuchne kamo...
Myslím, že na posledních 7 dílů čeká více lidí...
ty nedostáváš kapesný? něříkej, kdo si má co koupit, takové příspěvky tu nemají co dělat, socko.
Kup si ho sám a nebudeš muset čekat. ;-)Fajn. Na jakou verzi to bude? ;-)tak už to dvd někdo kupte, pls
Díky. Jacka Irishe jsem vypustila, protože jsem viděla, že filmy dělal Sizok, tak jsem předpokládala
Díky
Všiml jsem si, že zřejmě ráda překládáte australské seriály a to dle mého názoru na výtečnou. Třeba
A v serialu Tabula Rasa budes jeste pokracovat?
Díky mocNašel by se překladatel?
Ahoj, mělo by to sedět na toto: [NOP] Eien no Bokura Sea Side Blue [Raw] [Special] [Clean Screen] [7
Ahoj, dokončím, jen jsme teď měla spoustu věcí k vyřízení, že jsme neměla sílu na překlad, Destiny s
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc
Nestraš, ja Ti verím. A držím všetky 4 palce...
Ďakujem za odpoveď.Těším se
Díky vám všem za reakci a pomoc tkimitkiy s překladem.
No, radši si počkejme, jak to dopadne. :)Ďakujem.Ruky bozkávam...