Metalocalypse S02E09 (2006)

Metalocalypse S02E09 Další název

2/9 Dethcarraldo 2/9

Uložil
agi24cz Hodnocení uloženo: 8.8.2016 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 91 959 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip XviD-FFNDVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad EN -> CZ: Sova
Přečas na FFNDVD: agi24cz
Pokud budete chtít titulky editovat, zanechte v nich jména překladatelů!
IMDB.com

Titulky Metalocalypse S02E09 ke stažení

Metalocalypse S02E09 (CD 1) 91 959 296 B
Stáhnout v jednom archivu Metalocalypse S02E09
Ostatní díly TV seriálu Metalocalypse (sezóna 2)

Historie Metalocalypse S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Metalocalypse S02E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.